這幾天收到一些單位的面試邀請(qǐng),同時(shí)也做了對(duì)應(yīng)的安排。 下午收到了一家單位的溝通信息掖疮,前期的中文簡(jiǎn)歷已經(jīng)發(fā)過初茶,今天過來要求我提供英文簡(jiǎn)歷。 英文簡(jiǎn)歷很少寫浊闪,但我記得很久以前有高中同學(xué)給我推薦到外企的經(jīng)歷恼布,當(dāng)時(shí)給我發(fā)了一份外企的英文簡(jiǎn)歷要求,于是翻找了很久的郵件搁宾,終于把這份外企的英文簡(jiǎn)歷模板找出來了折汞。看到以前的英文簡(jiǎn)歷盖腿,不由得感嘆以前的英文寫的確實(shí)很流暢爽待,詞匯量特別的多,不像現(xiàn)在翩腐,雖然每天都在記憶單詞鸟款,但詞匯量確實(shí)不如以前,目前用的單詞基本上都是平時(shí)經(jīng)常使用的茂卦。碰到一些豐富的詞匯何什,還是要百度或者網(wǎng)絡(luò)翻譯,大腦的記憶庫(kù)里已經(jīng)缺少了很多詞匯等龙。因而我想每日的英文閱讀是不能少的处渣,不然,詞匯量或語感確實(shí)越來越生疏了蛛砰。
晚上做好CV后就通過平臺(tái)發(fā)給對(duì)方了罐栈。之后就去China Daily 上看了下文章,以前會(huì)經(jīng)常上外網(wǎng)看經(jīng)濟(jì)學(xué)者泥畅,但經(jīng)濟(jì)學(xué)者開始收費(fèi)后就再也沒看過了悠瞬,外網(wǎng)上確實(shí)有很多閱讀的材料,我想改天可以搜集下哪些比較適合閱讀涯捻,可以固定下來作為日常的閱讀和訓(xùn)練浅妆。 這樣不至于讓自己遺忘了很多事情。 語言還是要經(jīng)常使用才能記憶猶新障癌。?