子貢曰:“管仲非仁者與亿胸?桓公殺公子糾坯钦,不能死又相之〕扌”子曰:“管仲相桓公婉刀,霸諸侯,一匡天下序仙,民到于今受其賜突颊。微管仲,吾其披發(fā)左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也律秃,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也爬橡。”
子貢曰:“管仲非仁者與棒动?桓公殺公子糾糙申,不能死又相之〈遥”子曰:“管仲相桓公柜裸,霸諸侯,一匡天下粱锐,民到于今受其賜疙挺。微管仲,吾其披發(fā)左衽矣怜浅。豈若匹夫匹婦之為諒也铐然,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也『Q”
【注釋】
1)相:幫助锦爵、輔佐。
2)霸:稱(chēng)霸奥裸。
3)匡:糾正。
4)微:沒(méi)有沪袭。
5)披發(fā)左衽:披散頭發(fā)湾宙,敞開(kāi)左邊衣襟,這是少數(shù)民族的裝束冈绊,指代被異族統(tǒng)治侠鳄。
6)豈:怎么能夠。
7)匹夫匹婦:普通人死宣。
8)諒:拘泥小節(jié)伟恶。
9)自經(jīng):自縊,上吊自殺毅该。
10)溝瀆(dú):小山溝博秫。
【譯文】
子貢問(wèn):“管仲這個(gè)人不能稱(chēng)得上是仁人吧?齊桓公殺死了他的主人公子糾眶掌,他不但沒(méi)有像召忽一樣為公子糾而自殺挡育,反而去輔佐齊桓公∑优溃”
孔子說(shuō):“管仲輔助齊桓公即寒,使齊國(guó)在諸侯中得以稱(chēng)霸,并使天下得到了匡正,直到今天母赵,老百姓都還在享受他給予的恩惠逸爵。如果不是管仲,只怕我們今天都得像野蠻民族一樣披垂著頭發(fā)凹嘲,敞開(kāi)著左邊的衣襟(指被異族統(tǒng)治)师倔。管仲怎么能像一般的百姓那樣盡守小節(jié),在小山溝里自殺施绎,而不被人所知曉呀溯革。”
【理解與思考】
子貢問(wèn)孔子:“管仲非仁者與谷醉?”直擊要害致稀,“不能死又相之【隳幔”不能死抖单,當(dāng)然就是和召忽的對(duì)比,認(rèn)為管仲在此行為上照比召忽差的太遠(yuǎn)了遇八,不光不死矛绘,還去輔佐齊桓公,孔子的回答也很直接刃永,那就是“微管仲货矮,吾其被發(fā)左衽矣!”管仲輔佐齊桓公斯够,提出尊周王室囚玫,諸侯不兼并,侵略外夷读规,然后一匡天下抓督,外夷不但不敢侵略諸侯國(guó),而且時(shí)時(shí)擔(dān)心被諸侯國(guó)騷擾束亏,使百姓減少了戰(zhàn)亂之苦铃在!使齊國(guó)跑步進(jìn)入春秋最強(qiáng)國(guó),齊桓公也因此成為春秋五霸之首碍遍!所以孔子說(shuō)定铜,沒(méi)有管仲我們?cè)缇捅煌庖耐滩⒘耍B自己的服裝發(fā)式都要改變雀久,管仲給我們帶來(lái)這么大的好處宿稀,怎么能說(shuō)管仲不仁呢?并且告訴子貢赖捌,管仲“豈若匹夫匹婦之為諒也祝沸,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也矮烹。”就是說(shuō)管仲這樣的能人異士怎么能像召忽那么無(wú)能罩锐?找個(gè)犄角旮旯憋屈死了就算了奉狈,誰(shuí)都不知道他這輩子就這么完事了!其實(shí)這句話也是在說(shuō)召忽涩惑,本身召忽也是一個(gè)很有才能的人仁期,如果能活著對(duì)世間百姓多做一些貢獻(xiàn)那該多好啊竭恬!就這么死了跛蛋,簡(jiǎn)直就是“匹夫匹婦”之流!
通過(guò)孔夫子的這一回答痊硕,我們應(yīng)該更能認(rèn)清什么是我們?cè)撟龅纳藜叮裁词俏覀儾辉撟龅模迂暡沓瘛⒆勇返囊苫蠖即砹巳寮覍W(xué)派的一個(gè)方面的思維理逊,他們?cè)诋?dāng)是時(shí)以自己的思維去理解,尚且不能對(duì)孔子的思想深刻領(lǐng)悟盒揉,還需孔子的指點(diǎn)才能明白孔子的學(xué)說(shuō)是動(dòng)的晋被,隨著每一個(gè)人所處的環(huán)境不同,“仁”刚盈、“義”羡洛、“禮”都不同,這或許就是孔子說(shuō)的:“我則異于是藕漱,無(wú)可無(wú)不可翘县。”吧谴分!