該詞由三部分構(gòu)成:
du+plic+ity(名詞后綴)
du:雙
表示“雙蜗细,兩面”。它也單獨(dú)做單詞怒详,表示名詞“二重唱炉媒,雙人組合”。末尾加“al”后綴成為單詞“dual”昆烁,意思是“雙的吊骤,雙重的,兩部分的”静尼,例:
The road was already dualled.
那條路已改成了雙車道白粉。
【溫習(xí)下之前學(xué)過的表示“雙”的詞根,“di/bi”鼠渺,如:dioxide鸭巴、bilateral】
plic:意思是“倍,重拦盹,折疊”
單詞舉例:
熟悉的單詞:complicate使復(fù)雜鹃祖,復(fù)雜的
com“共同”/“強(qiáng)調(diào)”,“ate”一般做動詞后綴掌敬,可由詞根理解為“共同折在一起”——復(fù)雜
長相相似的另一個單詞“complicity”表示“(罪案的)共犯惯豆,同謀”,
com+plic+ity(共同‖折疊‖名詞)
可以聯(lián)系成語“狼狽為奸”來理解記憶——狼與狽勾結(jié)在一起做壞事奔害。
explicate:
ex“出楷兽,向外”:如exit“出口;退出华临,離去”因?yàn)樵~根“it”有“to go”的意思芯杀,所以就是“向外走”。比如“visit”是拜訪,參觀揭厚,視察之類的意思却特,“vis”是“看”(visible可見的,supervise監(jiān)督筛圆,visual視覺的)裂明,“it”是“to go”就是“走走看看”。
這個單詞的意思是:仔細(xì)解釋/詳細(xì)說明太援。由詞根來理解:向外折——向人展示(意思)闽晦。
ity名詞后綴:
able~ability
vital~vitality
real~reality
duplicity詞義理解:
du“雙,重”提岔;plic“倍仙蛉,重,折疊”碱蒙;ity名詞
它有三層意思:
雙重性荠瘪;表里不一,口是心非赛惩;欺騙哀墓,欺詐
我是按理解順序?qū)懙脑~義:首先記憶最基礎(chǔ)的“雙重性”,它是中性詞坊秸,可用于學(xué)術(shù)等方面表示的“兩面性麸祷,雙重性”—這是事物的雙重性。再聯(lián)系“人的雙重性”褒搔,即第二層意思“表里不一”阶牍。最后是把“人的表里不一,口是心非”做了含義的外延拓展星瘾,表示“欺騙走孽,欺詐”。
例句:
1.雙重性
The structure of social consciousness is unified by the duplicity and dual-structure.
社會意識的結(jié)構(gòu)是兩重性和兩層性的統(tǒng)一琳状。
2.表里不一磕瓷,口是心非
His duplicity caused us to distrust him.
他的口是心非使我們不相信他。
3.欺騙念逞,欺詐
They were accused of duplicity in their dealings with both sides.
他們被指控雙方都存在欺騙行為困食。
結(jié):
在所有的單詞記憶方法中,聯(lián)想和詞源記憶不太常用翎承,最常用的是詞根詞綴硕盹。
一方面因?yàn)樗茖W(xué)有效,將單詞的拼寫組合與詞義緊密結(jié)合叨咖,且能“舉一反三”瘩例,事半功倍啊胶。
聯(lián)想記憶,不太符合英語思維垛贤,很多時候焰坪,感覺是用我們的漢語來記憶英語。很多時候也是比較隨意地拆分單詞聘惦,隨意地改變發(fā)音某饰,只為了記住單詞的意思。而且可行性不大善绎,需要記單詞時去天馬行空地聯(lián)系露乏。當(dāng)然,這個方法可以短期甚至長期有效記住一個單詞的意思涂邀。“長期”的情況一般是與自己感情聯(lián)系到一起了箱锐,所以會深刻記憶比勉。有人用聯(lián)想記憶單詞時,因?yàn)槁?lián)想到什么有趣的東西了會發(fā)笑驹止,這個時候就會長期記憶下來浩聋。
詞源記憶這個方法很難,需要去記憶一些造詞規(guī)則臊恋,要能由發(fā)音衣洁、拼寫、意思三方面的相似性迅速反應(yīng)出一個改變了的單詞的詞源抖仅。
所以記憶詞根詞綴最好坊夫。
大家還需要去了解記憶的科學(xué)規(guī)律。
人腦可以短期記憶5±2個事物(也有科學(xué)研究說是3±2)撤卢,所以對于單詞的多個意思环凿,自己盡量找到聯(lián)系,濃縮詞義數(shù)量放吩,越少記憶效果越好智听。
不同類型的事物,記憶深度不同渡紫。對于高形象和低形象事物到推,前者更易記憶。所以能用圖片記憶的東西惕澎,盡可能使用圖片莉测。所以有些形象的且能用圖片展示的名詞,我會放一張圖片集灌。
在記憶方面悔雹,依次有難到易或者說從記憶效果來看由弱到強(qiáng)順序?yàn)椋簷C(jī)械記憶>邏輯關(guān)系>情感聯(lián)系复哆。聯(lián)想法就是在做后面兩件事,它將毫無意義的東西變得有意義腌零,甚至有情感梯找。詞根詞綴在運(yùn)用邏輯記憶。
擺脫前攝干擾和后攝干擾益涧。也就是盡量在一天的開始和一天的結(jié)束來記憶東西锈锤。與心理學(xué)上的首因效應(yīng)和尾因效應(yīng)相似。舉個栗子闲询,我們都知道一個常識:如果一群人在臺上發(fā)言久免,從心理學(xué)和自己平常經(jīng)驗(yàn)來看,不考慮其他因素扭弧,印象最深刻的一定是第一個上臺演講和最后一個演講的人阎姥。中間的人的演講都受到了前攝干擾和后攝干擾。
由此可以看到鸽捻,我們學(xué)習(xí)一些知識呼巴,懂得一些科學(xué)規(guī)律是可以指導(dǎo)我們更好地生活的!