朽缎。惨远。原作名:?Gra na wielu b?benkach
谜悟。话肖。ISBN:?9787533966065
。葡幸。內(nèi)容簡介最筒。。
本書是2018年諾貝爾文學(xué)獎得主蔚叨、波蘭作家奧爾加·托卡爾丘克的中短篇小說集床蜘,波蘭語原版書名為《眾鼓奏鳴》,于2002年獲得波蘭最高文學(xué)獎項尼刻獎·讀者選擇獎蔑水。
小說集收錄19部作品:百無聊賴的女人進入她在讀的偵探小說之中邢锯;男子對“世界上最丑的女人”“迷戀”不已,并追隨她一生搀别;英國心理學(xué)教授在異域受困一周丹擎,險遇重重;女舞者一遍遍給斷聯(lián)已久的父親寫著不會寄出的信;外國人進入陌生城市蒂培,受街上鼓聲啟發(fā)再愈,“變換”了身份……托卡爾丘克以19個精靈般的故事,書寫形形色色不同意義上的孤獨者护戳,鋪展獨屬于他們的翎冲、心靈與現(xiàn)實世界交錯重疊的奇遇。
媳荒。抗悍。作者簡介。钳枕。
【作者簡介】
奧爾加·托卡爾丘克 (Olga Tokarczuk)
2018年諾貝爾文學(xué)獎得主(2019年授予)檐春,當(dāng)代歐洲重要作家、波蘭國寶級作家么伯。諾貝爾文學(xué)獎授獎理由為:“她的敘事富于百科全書式的激情和想象力疟暖,呈現(xiàn)了一種跨越邊界的生命形式√锶幔”
托卡爾丘克生于1962年俐巴,畢業(yè)于華沙大學(xué)心理學(xué)系,1989年憑借詩集《鏡子里的城市》登上文壇硬爆。代表作有長篇小說《E.E.》(1995)欣舵、《太古和其他的時間》(1996)、《白天的房子缀磕,夜晚的房子》(1998)缘圈、《*后的故事》(2004)、《世界墳?zāi)怪械陌材取ひ罚?006)袜蚕、《云游》(2007)糟把、《糜骨之壤》(2009)、《雅各布之書》(2014)牲剃;小說集《衣柜》(1997)遣疯、《世界上*丑的女人》(2001)、《怪誕故事集》(2018)凿傅;散文《玩偶與珍珠》(2001)缠犀;散文演講集《溫柔的講述者》(2020)等。
她善于在作品中融合民間傳說聪舒、神話辨液、宗教故事等元素來觀照波蘭的歷史與人類生活。除諾貝爾文學(xué)獎外箱残,她曾憑借《云游》和《雅各布之書》兩次榮獲波蘭權(quán)威文學(xué)大獎尼刻獎·評審團獎滔迈,五次獲尼刻獎·讀者選擇獎;2010年榮獲波蘭文化杰出貢獻銀質(zhì)獎?wù)拢?015年榮獲德國-波蘭國際友誼橋獎;2018年《云游》榮獲布克國際獎亡鼠;2019年《雅各布之書》榮獲法國儒爾·巴泰庸獎赏殃,同年《糜骨之壤》入圍布克國際獎短名單,同名電影《糜骨之壤》曾獲2017年柏林國際電影節(jié)亞佛雷德鮑爾獎间涵。
【譯者簡介】
茅銀輝
博士仁热,教授,碩士生導(dǎo)師勾哩。畢業(yè)于北京外國語大學(xué)波蘭語言文學(xué)專業(yè)抗蠢,現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學(xué)西方語言文化學(xué)院副院長兼波蘭語系系主任、西語學(xué)院非通用語教學(xué)與研究中心主任思劳、中東歐研究中心主任迅矛,廣東外語外貿(mào)大學(xué)闡釋學(xué)研究院兼職研究員,波蘭格但斯克大學(xué)學(xué)術(shù)期刊《東亞研究》編委潜叛。從事波蘭語教學(xué)與研究二十余年秽褒。
主要研究方向為波蘭文學(xué)及文化、中波關(guān)系等威兜,發(fā)表中外文學(xué)術(shù)論文销斟、文學(xué)譯作二十余篇,著有專著《艾麗查·奧熱什科娃的女性觀與創(chuàng)作中的女性問題研究》椒舵,譯著《波蘭美術(shù)通史》《大象》《簡短蚂踊,但完整的故事》《三個較長的故事》《西洋樂器博物館》等。多年來除從事波蘭語教學(xué)及科研工作外笔宿,一直致力于中波兩國的教育合作及文化交流犁钟,曾擔(dān)任波蘭克拉科夫孔子學(xué)院首任中方院長、北京外國語大學(xué)歐洲語言文化學(xué)院波蘭語教研室主任泼橘。
方晨
資深譯者涝动,畢業(yè)于北京外國語大學(xué)波蘭語言文學(xué)專業(yè),曾參與多部波蘭文學(xué)作品翻譯工作侥加,長期活躍于中波文化捧存、藝術(shù)、商業(yè)交流領(lǐng)域担败。
。镰官。短評提前。。
#
面對托卡爾丘克泳唠,身為讀者我會一再愛上她狈网!她筆下的故事太迷人,在日常生活中把讀者帶到另一個維度的世界,這個過程充滿對宗教拓哺、人類勇垛、萬物和宇宙的思考,完全長在我閱讀的點上士鸥。尤其前兩篇闲孤,驚喜啊,故事嵌套故事烤礁,同時閱讀兩個故事的體驗竟然可以用文字這樣表達讼积!真假虛實根本分不清楚,不管多么老套俗氣的故事脚仔,只要有自己的講述方式和風(fēng)格勤众,就是諾貝爾獲獎選手!當(dāng)作家真好啊鲤脏,能體會到“世界不是任何人的们颜,世界就是我的!”
#
到了早上猎醇,一頁書也讀不了掌桩。她要擠著地鐵去上班,下車時幾近虛脫姑食,緊接著又被人流裹挾到地鐵出口波岛,踏入明亮的春雨里。一路小跑著穿過雨光瑩潤的城市主路口音半,來到辦公室则拷,腦子里一直想著今天必須要做的事。
引自 睜開眼吧曹鸠,你已經(jīng)死了|001
#
發(fā)瘋是一種對世界的奇特而怪異的適應(yīng)煌茬,這不是什么壞事。一一只是為了避免遭受沒有意義的痛苦彻桃。
引自 切?格瓦拉|177
#
人活著坛善,并不能一直都做自己想做的事情。相反地邻眷,人被生活牽著鼻子走眠屎,生活為人設(shè)定了無法預(yù)測的目標(biāo),生活又為人實現(xiàn)了這些目標(biāo)肆饶;生活給人套上狗項圈改衩,拖著我們匍匐前行。一想到這里驯镊,她感到脊背發(fā)涼葫督,特別想跑到街上去竭鞍,沐浴在溫暖的陽光中。
引自 作家之夜|142
#
我正是靠電影和書籍來認識這個世界的橄镜,但是我能說偎快,我就真正了解這個世界嗎?
引自 蘇格蘭月|044
洽胶。晒夹。關(guān)注朋朋? 遇見好書。妖异。