什么是文學(xué):
一、文學(xué)本質(zhì)與審美問題
(一)械巡、慣例論。
“慣例”:某個(gè)特定時(shí)期某個(gè)特定的社會(huì)共同體約定成俗的關(guān)于某一事物的認(rèn)識(shí)饶氏。
一件作品讥耗,是不是藝術(shù)或文學(xué),不是由作者本身決定的疹启,而是由長期以來積累的“什么是藝術(shù)”“什么是文學(xué)”的慣例決定的古程。
(二)、文學(xué)與美喊崖。
文學(xué)是指具有審美屬性的語音行為及其作品挣磨,包括詩、散文荤懂、小說茁裙、劇本等。
文學(xué)是傳遞美的节仿。
(三)晤锥、挑戰(zhàn)傳統(tǒng)觀念,觀念的變遷廊宪。
它之所以成為藝術(shù)在于矾瘾,它是站在一種更為廣闊的視野和體系中去看待藝術(shù)的本質(zhì)的。它們存在的目的就是為了挑戰(zhàn)我們的傳統(tǒng)觀念箭启。它們要嘗試帶領(lǐng)大家走出原有的舒適圈壕翩。它們帶來的更多是一種觀念上的反思而非審美上的享受,它的突破性意義要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于審美意義傅寡。
二放妈、文學(xué)真實(shí)與虛構(gòu)的悖論
虛構(gòu)的悖論:觀眾面對(duì)作品時(shí)情感上的真實(shí)反應(yīng)與認(rèn)知上的虛構(gòu)事實(shí)北救,形成了悖論。
作品的情感從何而來芜抒?面對(duì)虛構(gòu)的作品扭倾,讀者到底因何而感動(dòng)?
我們之所以會(huì)被藝術(shù)作品所感動(dòng)挽绩,是因?yàn)樽髌分械哪承﹥?nèi)容讓我們聯(lián)想到了現(xiàn)實(shí)生活膛壹。我們相信作品背后所反映出來的意義和價(jià)值是真實(shí)的。
作品之所以能夠打動(dòng)讀者唉堪,是因?yàn)樽髌繁澈笏w現(xiàn)出來的某種可能性或必然性模聋。是帶有普遍性的規(guī)律,是合乎社會(huì)生活和歷史發(fā)展的本質(zhì)規(guī)律的唠亚。因此链方,讀者是因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)中可能出現(xiàn)的與作品中相似的情景而感動(dòng)。
“移情”理論:審美主體之所以對(duì)審美客體產(chǎn)生某種情感灶搜,其本質(zhì)是將對(duì)現(xiàn)實(shí)的某種“同情”轉(zhuǎn)移和投射到了審美客體上祟蚀。
讀者在閱讀作品的時(shí)候,實(shí)際上是將自己代入作品中的某個(gè)人物或者某個(gè)情境中去割卖,將自己在現(xiàn)實(shí)生活中所可能產(chǎn)生的情感反應(yīng)轉(zhuǎn)移到對(duì)虛構(gòu)作品的情感反應(yīng)中去前酿。
情感與對(duì)象真實(shí)與否沒有必然關(guān)系。一個(gè)想象的情景也可以引發(fā)真實(shí)的情感鹏溯。這種真實(shí)情感源于我們對(duì)審美理想的追求罢维,源于我們對(duì)超越世俗生活的追求。
三丙挽、文學(xué)與意識(shí)形態(tài)問題
意識(shí)形態(tài)約等于“三觀”
意識(shí)形態(tài)是具有想象性的肺孵,它未必符合現(xiàn)實(shí),它只不過是個(gè)體關(guān)于現(xiàn)實(shí)的某種幻覺颜阐。意識(shí)形態(tài)的本質(zhì)是確立自我和世界的某種關(guān)系平窘,并堅(jiān)信這種關(guān)系的合理性。
意識(shí)形態(tài)不僅僅只作用于想象層面凳怨,還要作用于實(shí)踐層面瑰艘。會(huì)推著一個(gè)人朝著他認(rèn)為“本該如此”的方向進(jìn)行努力。
意識(shí)形態(tài)在轉(zhuǎn)化為實(shí)踐的過程中猿棉,具有了某種“過濾性”的特點(diǎn)磅叛,構(gòu)成了個(gè)體的“前理解”屑咳。所謂“前理解”萨赁,就是個(gè)體在理解某個(gè)對(duì)象之前就已經(jīng)具備的認(rèn)知能力。
意識(shí)形態(tài)會(huì)通過各種各樣的方式使某種觀念成為我們理解事物的“前理解”兆龙。是一種潛移默化的建構(gòu)杖爽。文學(xué)就是一種意識(shí)形態(tài)敲董。文學(xué)作品其實(shí)就是通過對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的重塑,建構(gòu)了一個(gè)具有想象性的世界慰安。
如何進(jìn)行意識(shí)形態(tài)批評(píng)
1.反思作品是如何建構(gòu)起讀者的意識(shí)形態(tài)的腋寨。
2.反思一部作品為什么會(huì)如此受歡迎。反思作品背后的社會(huì)意識(shí)形態(tài)基礎(chǔ)化焕。
3.反思一部作品為什么會(huì)在不同的時(shí)代有不同的改編和不同的理解萄窜。文本改編的背后是特點(diǎn)的社會(huì)意識(shí)形態(tài)體現(xiàn)。