子曰:“如有周公之才之美遥金,使驕且吝浴捆,其余①不足觀也已「逍担”
譯文
8.11 孔子說(shuō):“一個(gè)人即使有周公一樣美好的才能选泻,如果驕傲或者吝嗇,那也就不值一提了美莫∫趁校”
心得
一個(gè)再卓越的人才,他一但過分貪戀外在的名聲表現(xiàn)和物質(zhì)表現(xiàn)厢呵,凡事都以自我為中心的話窝撵,那么他的人生底層大邏輯就錯(cuò)了,也就不會(huì)有大的格局和胸懷襟铭。
一個(gè)人要真正做到無(wú)我碌奉,把自己的價(jià)值和社會(huì)價(jià)值融為一體才可以為這個(gè)社會(huì)做出了不起的貢獻(xiàn)。
8.12:
子曰:“三年學(xué)寒砖,不至于谷②赐劣,不易得也×ǘ迹”
注①:“馀”通“余”魁兼,《論語(yǔ)集釋》中為繁體字“馀”,本課程保留簡(jiǎn)體字寫法漠嵌。②:“谷”通“穀”咐汞,《論語(yǔ)集釋》中為繁體字“穀”盖呼,本課程保留簡(jiǎn)體字寫法。
8.12 孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)了三年化撕,還繼續(xù)致力于求學(xué)而不是急著找工作几晤,這樣的人才很難得啊『钏”
心得
有些人學(xué)習(xí)就是為了去賺錢锌仅,他的學(xué)問就不會(huì)深刻研究。還有一部分人守道好學(xué)墙贱,心無(wú)旁騖去研究學(xué)習(xí),以研究為樂這種人非常難得贱傀。
每個(gè)人的需求和追求不同惨撇,不能說(shuō)小人儒就很糟糕。畢竟大多數(shù)人都是以基礎(chǔ)生活為主的府寒。
精 華 解 讀
使驕且吝:愛財(cái)愛名魁衙,禍之端也
孔子很崇拜周公,但即使一個(gè)人有周公之才之美株搔,如果身上有“驕”或“吝”的壞毛病剖淀,那就完全不值一提了。因?yàn)椤膀湣笔沁^分在意外在名聲的表現(xiàn)纤房,“吝”是過分在意物質(zhì)的表現(xiàn)纵隔,這兩個(gè)缺點(diǎn)合在一起,那就是一個(gè)“貪”字炮姨,如果貪念過重捌刮,這是人生不幸的開始。即使再有才華舒岸,又有什么用呢绅作?推薦你讀《幸福的方法》
《泰伯篇》在其位,不謀其政:不是用來(lái)甩鍋的話岸昱伞俄认!
8.13:
子曰:“篤信好學(xué),守死善道洪乍。危邦不入眯杏,亂邦不居。天下有道則見①典尾,無(wú)道則隱役拴。邦有道,貧且賤焉钾埂,恥也河闰。邦無(wú)道科平,富且貴焉,恥也姜性〉苫郏”
注①:“見”同“現(xiàn)”,見《論語(yǔ)集釋》部念。
譯文
8.13 孔子說(shuō):“堅(jiān)守信譽(yù)弃酌,努力學(xué)習(xí),誓死主持正義儡炼;不入險(xiǎn)地妓湘,不居亂國(guó);社會(huì)太平則一展才華乌询,社會(huì)黑暗則隱姓埋名榜贴。治世中,貧賤是恥辱妹田;亂世中唬党,富貴也是恥辱」碛叮”
心得
我們要相信學(xué)習(xí)的力量驶拱。學(xué)習(xí)可以改變我們得生活,學(xué)習(xí)可以改變我們得心性晶衷。守住善道做一個(gè)好人蓝纲。篤性好學(xué),給你帶來(lái)學(xué)問房铭,死守善道驻龟,給你帶來(lái)道德。人有學(xué)問缸匪,有道的翁狐,這就是我們未來(lái)想要追求的方向。
我們要愛惜自己的生命凌蔬,不要去混亂的地方露懒。有的錢能掙有的是不能掙的。
邦有道砂心,邦無(wú)道懈词,天下有道,天下無(wú)道都要從容應(yīng)對(duì)辩诞。命運(yùn)把我們拋灑在地球上的任個(gè)任何地方坎弯,我們都要接受,并要快速的尋找周圍的最高峰——爬山算法。
8.14:
子曰:“不在其位抠忘,不謀其政撩炊。”
譯文
8.14 孔子說(shuō):“不在那個(gè)位置上崎脉,就不要想那個(gè)位置上的事拧咳。”
心得:
我曾經(jīng)的理解是囚灼,人在一定的位置上不得不干的事情骆膝。
還有一種說(shuō)法是,“這事不歸我管愛找誰(shuí)找誰(shuí)”灶体。如果你總在公司里聽到這種用法阅签,小心,你的公司可能感染了“責(zé)任病毒”蝎抽!這些理解都是錯(cuò)誤的愉择!論學(xué)習(xí)的重要性!
這句話的應(yīng)用場(chǎng)景應(yīng)該是织中,領(lǐng)導(dǎo)把工作布置給下屬,尤其是新人下屬衷戈,應(yīng)當(dāng)放手讓他做狭吼,不要死盯著過程里的各種細(xì)節(jié);而下屬也要信任上司殖妇,不要總提前想著“萬(wàn)一出事我該怎么不讓領(lǐng)導(dǎo)罵我”刁笙,這會(huì)讓你的工作“變形”。所以這句話一個(gè)中性詞谦趣,不能夠用來(lái)推卸責(zé)任而是用來(lái)倡導(dǎo)信任疲吸,倡導(dǎo)擁抱不確定性,講的其實(shí)是信任前鹅、是勇氣摘悴。
推薦你讀《責(zé)任病毒》