《明鏡之書》:韋德有沒有權(quán)利惡意地索雀雠琛脖岛?

羅馬尼亞作家尤金·歐·切洛維茨的小說《The Book of Mirrors》,譯者張暢和袁子奇將其翻譯成《明鏡之書》颊亮。拜讀不久柴梆,我就開始糾結(jié)于書名的翻譯,隨著閱讀的深入终惑,糾結(jié)從一個(gè)小圓點(diǎn)變成了一個(gè)大圓點(diǎn):是不是翻譯成“鏡像之書”更加切題绍在?

小說用三個(gè)篇章結(jié)構(gòu)而成,卻又不是慣常的那樣,第一章龍頭揣苏,第二章豹肚,第三章鳳尾件舵。用“篇”而非“章”稱呼每一個(gè)篇章卸察,小說已有暗示,亦即它與“章”有分野铅祸。真是有分野坑质,《明鏡之書》的三個(gè)“篇”,分別由三個(gè)敘述者來完成各自的篇章临梗。三個(gè)敘述者分別是文學(xué)作品經(jīng)紀(jì)人彼得·卡茨涡扼、記者約翰·凱勒和前警官羅伊·弗里曼。彼得·卡茨擔(dān)綱敘述者的第一篇需稍加說明:彼得·卡茨只是說明了手頭這部殘缺的《明鏡之書》由來何處吃沪,剩下的什猖,全是一個(gè)名叫理查德·弗林的作者遺留的一本殘書降铸。書里推掸,寫了作者本人與女學(xué)霸勞拉和名聲響亮的導(dǎo)師韋德之間的糾葛。

一旦落筆铃彰,理查德·弗林寫在殘書里的對勞拉和韋德的判斷牙捉,免不了會帶上自己因著與他們的恩怨情仇而生發(fā)的主觀偏見邪铲,所以,第二篇與其說是切洛維奇想讓無頭案被饿、也就是韋德之死能有個(gè)清晰的結(jié)果狭握,不如說是他想嘗試,通過變化敘述者來從另一個(gè)角度尋求韋德之死的真相恃疯。第一篇和第二篇互為鏡像得有趣又有懸念,讓本書的真正寫作者意猶未盡,他發(fā)現(xiàn)他虛構(gòu)的韋德所具備的能力雁仲,就是通過催眠、藥物吹艇、誘引等心理治療手段來改變?nèi)藗兊募扔杏洃洠且环N非常有料的假設(shè)——其實(shí)哪里是假設(shè)!這種技術(shù)似乎一直被心理學(xué)家運(yùn)用于心理咨詢中撑碴,只是醉拓,患者在心理咨詢師的引導(dǎo)下一般都是向好而行愤兵,這種治療手段也就沒有引起公眾的質(zhì)疑,但是矫夷,當(dāng)韋德用這種技術(shù)來作惡呢淑趾?為了讓鏡像更加多維和深遠(yuǎn)近范,切洛維奇又豎起一面鏡子阱飘,當(dāng)年因?yàn)闆]有破解韋德死亡之謎而不能忘卻前朝往事的前警官羅伊·弗里曼蔗喂。

結(jié)構(gòu)本身就不是一塊明鏡,而是互為鏡像著高帖,這是我為什么會糾結(jié)書名應(yīng)該為“鏡像之書”而非“明鏡之書”缰儿。至于理查德·弗林小說里所涉人物的互為鏡像,就更坐實(shí)了此書書名的令人疑惑散址。

理查德·弗林乖阵、勞拉·貝恩斯、約瑟夫·韋德和德雷克·西蒙斯是理查德·弗林留下的殘篇里額4個(gè)主要人物预麸。在理查德·弗林的眼里义起,也就是他在彌留之際寫在《明鏡之書》里的對勞拉、韋德师崎、德雷克的蓋棺論定默终,顯然是帶上他的主觀判斷的。比如,他認(rèn)定貧窮的德雷克受恩于富有的韋德齐蔽,所以義無反顧地幫助韋德做些粗活两疚,事實(shí)是這樣嗎?比如含滴,他認(rèn)定勞拉是因?yàn)榕c韋德教授有染才拒絕了自己诱渤、而韋德那一部出版后有可能驚世駭俗的手稿不翼而飛,也一定是被勞拉竊為己有了谈况,這是真的嗎勺美?

切洛維奇構(gòu)思之精妙,就在于把自己想要寫的故事碑韵,假托為理查德·弗林的小說赡茸,又假設(shè)英年早逝的理查德·弗林因著同居伴侶對勞拉的嫉妒而藏匿了弗林小說的大結(jié)局,這就使得《明鏡之書》有了一波三折的探案小說的引人入勝祝闻。

然而占卧,技術(shù)永遠(yuǎn)是為內(nèi)容服務(wù)的。假如沒有記者約翰·凱勒的跟蹤追擊联喘,沒有前警官羅伊·弗里曼的追根究底华蜒,“明鏡之書”里的“mirror”一詞真就只有“明鏡”之解了。但是豁遭,有了理查德·弗林的敘述叭喜,又有了約翰·凱勒和羅伊·弗里曼的敘述與之互為鏡像,切洛維奇的掩藏在技術(shù)下的對這部小說寄予的厚望蓖谢,也就水落石出了:目睹當(dāng)醫(yī)生的父親被納粹黨衛(wèi)軍活活打死后捂蕴,約瑟夫·韋德有沒有權(quán)利惡意地索取他想擁有的一切?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末蜈抓,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市启绰,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌沟使,老刑警劉巖委可,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,183評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異腊嗡,居然都是意外死亡着倾,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,850評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門燕少,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來卡者,“玉大人,你說我怎么就攤上這事客们〕缇觯” “怎么了材诽?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,766評論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長恒傻。 經(jīng)常有香客問我脸侥,道長,這世上最難降的妖魔是什么盈厘? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,854評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任睁枕,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上沸手,老公的妹妹穿的比我還像新娘外遇。我一直安慰自己,他們只是感情好契吉,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,871評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布跳仿。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般栅隐。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪塔嬉。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上玩徊,一...
    開封第一講書人閱讀 52,457評論 1 311
  • 那天租悄,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼恩袱。 笑死泣棋,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的畔塔。 我是一名探鬼主播潭辈,決...
    沈念sama閱讀 40,999評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼澈吨!你這毒婦竟也來了把敢?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,914評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤谅辣,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎修赞,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體桑阶,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,465評論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡柏副,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,543評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了蚣录。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片割择。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,675評論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖萎河,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出荔泳,到底是詐尸還是另有隱情蕉饼,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,354評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布玛歌,位于F島的核電站椎椰,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏沾鳄。R本人自食惡果不足惜慨飘,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,029評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望译荞。 院中可真熱鬧瓤的,春花似錦、人聲如沸吞歼。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,514評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽篙骡。三九已至稽坤,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間糯俗,已是汗流浹背尿褪。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,616評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留得湘,地道東北人杖玲。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,091評論 3 378
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像淘正,于是被迫代替她去往敵國和親摆马。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,685評論 2 360

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容