(1)股肱:輔佐帝王的得力大臣。喜:喜樂盡忠拜效。
(2)元首:帝王喷众。起:建功立業(yè)。
(3)百工:百工之業(yè)紧憾。熙:興旺發(fā)達到千。[插圖]
本詩出自《尚書·益稷》,相傳為虞舜歌辭赴穗,語言整齊憔四,節(jié)奏鮮明,韻律優(yōu)美望抽。
(2)莫:沒有什么加矛,沒有誰履婉。匪:非煤篙,不是。爾:你毁腿。極:最辑奈,標準。
(3)識:知道已烤,懂得鸠窗。知:知道、見解胯究。
(4)之:指示代詞稍计,這。則:準則裕循。
本詩出自《列子·仲尼》臣嚣,據(jù)載净刮,堯治理天下五十年,不知天下治理的情況硅则,不知百姓對自己的評價淹父,于是微服察訪到康衢這個地方,聽到兒童唱此歌謠怎虫。
山有木兮木有枝暑认,心說君兮君不知(1)!
【簡釋】
(1)說(yuè):喜歡大审。
時日曷喪(1)蘸际,予及汝皆亡(2)!
【簡釋】
(1)時:是徒扶。日:太陽捡鱼,指夏桀。曷(hé):何不酷愧。喪:滅亡驾诈。
(2)予:我。汝:你溶浴,指夏桀乍迄。[插圖]
本詩選自《尚書·湯誓》。反映出夏桀時百姓對征賦繁重士败、荒淫無道的夏桀的憤恨情緒和準備消滅夏桀的心理闯两。寥寥九字,飽含民意谅将,記載歷史漾狼。
得敵
得敵(1);或鼓(2)饥臂,或罷(3)逊躁,或泣(4),或歌(5)隅熙。
(1)得敵:捕獲敵人稽煤。
(2)或:有的。鼓:擊鼓囚戚,表現(xiàn)精神振奮酵熙。
(3)罷(pí):通“疲”驰坊,疲乏匾二。
(4)泣:低聲哭。
(5)歌:唱歌。[插圖]
本詩選自《周易》爻辭察藐。題目為編者所加借嗽。簡短數(shù)字,表現(xiàn)出戰(zhàn)斗勝利后的熱鬧場面转培。