疫情特殊時(shí)期磁携,我看了影視化《小婦人》的各個(gè)版本轧简,就想抽時(shí)間來表達(dá)一下對(duì)各版本的感受,并非專業(yè)評(píng)鑒嗡载。以前我對(duì)某部影片的不同版本會(huì)進(jìn)行很長(zhǎng)的細(xì)節(jié)對(duì)比贅述窑多,如今我不打算那么說了,感覺十分冗長(zhǎng)鼻疮,畢竟自己年紀(jì)大了怯伊,想做到像以前一寫動(dòng)輒6000字的那個(gè)心力已經(jīng)沒有了琳轿。
首先聲明判沟,我不是原著黨,并未讀過原著崭篡,但是我對(duì)小說如何改編到文學(xué)劇本挪哄,如何表現(xiàn)得恰到好處一直抱有好奇,也是我最近在思索的問題琉闪。這一點(diǎn)主要源自于本次2019年版《小婦人》的特殊改編結(jié)構(gòu)迹炼,后面我會(huì)具體說。至于影片版本颠毙,分為1933年凱瑟琳·赫本版斯入,1949年瓊·阿麗森版,1994年薇諾娜·瑞德版蛀蜜,2019年西爾莎·羅南版以及一部2017年三集英國(guó)迷你劇版刻两。一般來說,對(duì)于經(jīng)典影片翻拍是不容易成功的滴某,尤其對(duì)于百余年的名著如何拍出適應(yīng)當(dāng)時(shí)時(shí)下的觀感與意義顯得尤為重要磅摹。但個(gè)人覺得滋迈,94版和19版都做得十分出色,且有一定的時(shí)代性户誓。接下來我就隨意說說我看這幾個(gè)版本的感覺饼灿。
先說2017年英國(guó)劇版吧,為什么呢帝美,因?yàn)槲沂冀K認(rèn)為電視劇的制作結(jié)構(gòu)和電影有不同碍彭,所以要單拎出來說。首先這是一部美國(guó)原著证舟,由英國(guó)翻拍硕旗,味道有些特別;其次因?yàn)槭莿∨穑还?80分鐘的體量漆枚,會(huì)對(duì)原著中的情節(jié)面面俱到,并沒有什么取舍抵知。為了突出英劇的節(jié)奏性墙基,一些鏡頭運(yùn)動(dòng)的節(jié)奏性,讓我覺得破壞了對(duì)這四姐妹家庭故事氛圍的想象刷喜,甚至有的時(shí)候還讓人感覺三集根本不夠残制,前兩集拖沓,最后一集及其趕掖疮。演員的選取我個(gè)人也不是很認(rèn)同初茶,和諧感不高,所以對(duì)此劇的印象不是很好浊闪,就不再說細(xì)節(jié)了恼布。
1933年版是有聲的第一版,也是黑白版搁宾,據(jù)說之前有一部默片版失去了拷貝折汞,就姑且不算了。作為第一版開山之作盖腿,無論怎么評(píng)說都免不了對(duì)它創(chuàng)作上的首肯爽待,畢竟后面再拍,都要和這部進(jìn)行對(duì)比翩腐。這一版里從人物上講鸟款,凱瑟琳對(duì)于喬的塑造是很貼合原著里追求精神富足與平等,不循規(guī)蹈矩茂卦,勇敢何什、自信、獨(dú)立疙筹、自由富俄、善良禁炒、堅(jiān)強(qiáng)的假小子形象的,就是在表演上霍比,可能是由于那個(gè)時(shí)代的表演特點(diǎn)幕袱,對(duì)于臺(tái)詞的用力與情緒動(dòng)作的放大,在今天來看會(huì)有點(diǎn)不合時(shí)宜悠瞬。作為老電影们豌,鏡頭設(shè)計(jì)卻很有先進(jìn)思想,一點(diǎn)都不呆板浅妆,值得學(xué)習(xí)望迎。情節(jié)上的展現(xiàn)基本符合原著節(jié)奏,整體上來講中規(guī)中矩凌外,對(duì)另三位姐妹的人物刻畫相對(duì)較少辩尊,后期劇情更是以喬去做家教并與巴爾教授終成眷屬為結(jié)局。由于此版改編本就是對(duì)原著《小婦人》和其續(xù)集《好妻子》的內(nèi)容結(jié)合起來康辑,所以這也成為了對(duì)后面電影版本的一種改編基調(diào)和影響摄欲。
1949年版的《小婦人》基本就是用彩色膠卷按1933年的版本的故事線重新復(fù)刻一遍,除了場(chǎng)景設(shè)計(jì)和彩色給人帶來的獨(dú)特以及伊麗莎白·泰勒扮演的艾米給人們的驚喜以外疮薇,基本沒有什么可說的胸墙。影片為了照顧泰勒的年齡,修改了四妹艾米和三妹貝絲的年齡按咒,讓艾米當(dāng)起了三妹迟隅,著實(shí)沒有必要。在影片的配樂上面励七,部分音樂還沿用了1933年版智袭,創(chuàng)意上顯得不足。情節(jié)上還刪去了除喬以外其他姐妹的一些內(nèi)容呀伙,過分強(qiáng)調(diào)了喬的故事線补履。不過難得的是這一版的攝影方面因時(shí)代進(jìn)步而比1933年版更顯流暢添坊,但總體來說剿另,我認(rèn)為這一版的改編相對(duì)失敗,未超越前作贬蛙。
時(shí)隔45年雨女,經(jīng)過這么長(zhǎng)一段時(shí)間的沉寂,《小婦人》1994年版誕生了阳准。這一版是最為廣泛熟知氛堕、也最被廣大群眾認(rèn)可的一版。影片采用了喬獨(dú)白的方式來帶入故事野蝇,讓情節(jié)徐徐展開讼稚,安排的節(jié)奏得當(dāng)且有取舍括儒,對(duì)于33版和49版里的某些情節(jié)并未復(fù)刻展現(xiàn),而是加以場(chǎng)景調(diào)度和臺(tái)詞表演上的創(chuàng)新锐想。一些以往版本展示不出的情節(jié)也被呈現(xiàn)了出來帮寻,故事線更加完整,起伏有致赠摇,其他三姐妹的人物性格也得到了較好體現(xiàn)固逗,歸屬也交代得更加清晰。所以至今來看藕帜,依然是一部?jī)?yōu)秀影片的范本烫罩。表演上也變得更加自然,頗具時(shí)代性洽故,符合當(dāng)時(shí)人們的觀賞習(xí)慣贝攒,很好地做到了改編上和指導(dǎo)上時(shí)代的適應(yīng)性。值得一提的是时甚,在演員安排上饿这,對(duì)四妹艾米根據(jù)前后時(shí)間變化安排了幼年和成年兩位演員來飾演,而我認(rèn)為飾演幼年艾米的演員在當(dāng)時(shí)的表演尤為出色撞秋,甚至超過一眾主演长捧,成年后的則不盡然。薇諾娜飾演的喬雖沒有當(dāng)年凱瑟琳塑造的那么直接吻贿,但也是讓我感到舒服串结,片尾著名的“雨傘之下”情節(jié)并沒有讓巴爾教授進(jìn)屋,而是直接定在二人世界里的圓滿舅列,著實(shí)讓大家更為感動(dòng)肌割,符合當(dāng)時(shí)人們對(duì)美好的期盼≌室克里斯蒂安··貝爾飾演的勞里當(dāng)時(shí)正鮮把敞,氣質(zhì)非凡,也很適合對(duì)角色的詮釋榨惠。此外奋早,該版本的色調(diào)鮮明,服裝考究赠橙,剪輯順暢耽装,背景音樂更是由著名的托馬斯·紐曼來操刀,使得整部影片變得婉約而有力期揪。
講了這么多貌似一直都是對(duì)各版本各個(gè)方面優(yōu)劣的生硬分析掉奄,同大標(biāo)題的改編和當(dāng)代適應(yīng)性幾乎沒啥關(guān)系。其實(shí)凤薛,如果我們以1994年版為跳板作為翻拍的起點(diǎn)來講的話就自然能回歸我們的主題姓建。試想诞仓,在1994年版已經(jīng)很經(jīng)典很優(yōu)質(zhì)的情況下,僅隔25年再翻拍的方向會(huì)在哪里呢速兔?把情節(jié)再重新演一遍狂芋?顯然,如果只是這樣的話憨栽,2019年版《小婦人》就沒有存在的必要帜矾。所以在這一點(diǎn)上,導(dǎo)演對(duì)于劇本的改編有了極大的創(chuàng)新屑柔,在故事表現(xiàn)難以企及珠玉的情況下屡萤,講法就需要有變化,所以導(dǎo)演便采用兩個(gè)時(shí)空掸宛,非線性敘事來講述故事死陆,以7年前和七年后為節(jié)點(diǎn)去展示四姐妹家庭關(guān)系前后生活的不同,并用溫暖色調(diào)和冷暗色調(diào)來區(qū)分這兩個(gè)不同時(shí)間段唧瘾,采用相似畫面剪輯措译、特殊道具和聲音轉(zhuǎn)場(chǎng)等方式來達(dá)到時(shí)空交流的感覺,情節(jié)上進(jìn)行情感和情緒上的相互對(duì)應(yīng)饰序,最后再將時(shí)間交匯到現(xiàn)在時(shí)领虹,余下的三姐妹共同面對(duì)美好未來,再重新回歸溫暖色調(diào)求豫。這種做法無疑提高了影片的藝術(shù)表達(dá)和導(dǎo)演的作者意識(shí)塌衰,缺點(diǎn)就是會(huì)給觀眾制造觀影門檻,不過我十分喜歡這種做法蝠嘉。影片還有一個(gè)創(chuàng)新就是開頭結(jié)尾的結(jié)局創(chuàng)新最疆,這可能就需要提到原著作者路易莎·梅,其實(shí)這就是以她自己及家庭成員為原型的故事蚤告,影片真正地將喬和作者聯(lián)系到了一起努酸,和出版人溝通要不要女主同巴爾教授在一起,最后發(fā)現(xiàn)那個(gè)發(fā)生在“雨傘之下”的情節(jié)可能只是書里的內(nèi)容杜恰,而現(xiàn)實(shí)的喬也就是現(xiàn)實(shí)里的路易莎·梅其實(shí)沒有和誰(shuí)在一起获诈。這樣女主和原作者得到了角色與現(xiàn)實(shí)的相互照應(yīng),也形成了當(dāng)下女性獨(dú)立平權(quán)的一種拷問箫章,誰(shuí)說精神富有的女人就一定要通過結(jié)婚才能獲得幸福呢烙荷?這成為了對(duì)當(dāng)下時(shí)代女性對(duì)社會(huì)的吶喊镜会。我想這也是在這個(gè)名著誕生150年后這個(gè)電影改編版本對(duì)那個(gè)時(shí)代的一種回饋與慰藉檬寂。改編文本的時(shí)代性與適應(yīng)性便由此而來,也使得我非常喜歡這一個(gè)版本戳表。此外桶至,影片更加豐富了大姐昼伴、三妹、四妹的情節(jié)表現(xiàn)和性格變化镣屹,為此削弱了大量曾在原來版本喬和巴爾教授之間的戲份圃郊,保留了姐妹之間的經(jīng)典橋段,使得這些支線人物也同樣具有弧光女蜈,尤其對(duì)于四妹艾米性格上的突破刻畫持舆,更加清楚地描寫了她最后為何同勞里走到了一起的細(xì)節(jié)而不顯突兀。不難看出伪窖,每一個(gè)時(shí)代的改編都會(huì)有當(dāng)時(shí)較好的明星陣容逸寓,33年版有凱瑟琳·赫本,49年版有伊麗莎白泰勒覆山,94年版有克里斯蒂安·貝爾竹伸,而2019年版演員陣容更是空前強(qiáng)大,西爾莎·羅南簇宽、甜茶勋篓、艾瑪·沃特森,梅麗爾·斯特里普魏割,勞拉·鄧恩譬嚣,佛羅倫斯·珀,尤其是佛羅倫斯·珀钞它,在艾米的角色扮演中的狀態(tài)完全不亞于西爾莎·羅南孤荣,雖然挑戰(zhàn)從13歲到20歲也有一定的難度,不過總體完成尚佳须揣,表演態(tài)度既復(fù)古又現(xiàn)代盐股,也讓她有了奧斯卡女配的提名。其他人的表演均屬實(shí)力發(fā)揮耻卡,但艾瑪·沃特森不免令人失望疯汁。同時(shí),該片在音樂卵酪、服裝幌蚊、置景方面也屬上層,讓我認(rèn)為是完全可以和94年版本匹敵的一部《小婦人》溃卡。也許溢豆,把這兩個(gè)版本合起來,才會(huì)把這部名著看得更加通透明朗吧瘸羡。
說這么多可能有些流水賬了漩仙,但都是自己對(duì)影片分析的個(gè)人感覺,如有不同意見歡迎前來探討。我估計(jì)队他,有了2019版的顛覆改編卷仑,后面再翻拍會(huì)加大難度◆镎郏總之锡凝,由此番分析,我有了對(duì)文學(xué)文本到劇本文本改編的一些心得:無論是當(dāng)代還是更以前的文學(xué)作品垢啼,在改編不失原時(shí)代背景味道的同時(shí)窜锯,如果能夠結(jié)合當(dāng)下時(shí)代的態(tài)度和人們對(duì)社會(huì)方方面面的思考,也許會(huì)做出更優(yōu)質(zhì)的影視作品芭析。加油吧衬浑,各位!
----2020.2.29