【原文】
11.12 季路問事鬼神逢慌,子曰:“未能事人间狂,焉能事鬼?”曰:“敢問死①忙菠》谋祝”曰:“未知生牛欢,焉知死淆游?"
【注釋】
①敢:冒昧之詞,用于表敬焰望。
【翻譯】
季路問服侍鬼神的方法已亥。孔子說:“人還沒能服侍好虑椎,怎么能去服侍鬼神呢?”季路又說:“敢問死是怎么回事传趾?”孔子說:'對生都知道得不清楚泥技,哪里能知道死呢?”
【解讀】
對于鬼神和生死等問題珊豹,孔子一向持存而不論的態(tài)度。之所以如此店茶,大概有如下原因:
首先,鬼神等虛幻之事本就難以說明轿腺。鬼神觀念起源于遠古萬物有靈的思想,有著悠久的歷史憔辫。因鬼神乃是幽冥之事,看不見贰您,摸不著赖歌,無法進行實踐性研究功茴,更無法徹底講明。所以坎穿,對這些不確定的東西,既無法確實肯定栖茉,也不能徹底否定孵延,存而不論無疑是最科學的態(tài)度。
另外尘应,儒家學說本就是一門重視現(xiàn)實,關(guān)注現(xiàn)世今生的理性學說苍鲜。儒學講究仁玷犹、禮混滔,重點在于修身養(yǎng)性歹颓,調(diào)節(jié)個體與社會的關(guān)系,目的也是為了維護社會秩序愿伴,本質(zhì)上說电湘,儒家學說是積極入世的鹅经。對這些與現(xiàn)實人生關(guān)系較為疏遠的鬼神之事怎诫,孔子并不把它列為研究的重點,所以也不把話題往這方面引導(dǎo)幻妓。