俄語詩詞大會微信群美文翻譯集錦54/牡丹峰导绷、燈泡、不愛江山屎飘、云龍妥曲、360美麗俄羅斯贾费、木子冰蝴、忘不了

10 октября 2016 Опубликовал Хочу к тебе...

Хотя бы лишь на час... Смотреть в глаза,

"пить чай" совсем без чая...

Руки касаться и молчать о нас,

Признаться как же сильно я скучаю.

Хочу к тебе... хотя бы лишь на миг...

Губами ощущать твою улыбку...

Смеяться вместе, как герои книг,

Гулять по краю счастья, что так зыбко.

Хочу к тебе...

Хотя бы лишь на жизнь...

С тобой делить мурашки все на коже,

Ты просто от меня не откажись!

Однажды повстречав среди прохожих...

圖片發(fā)自簡書App
圖片發(fā)自簡書App
圖片發(fā)自簡書App

1檐盟、翻譯:牡丹峰

很想去看你…

哪怕只有一小時我們能呆在一起......

看著你的眼睛褂萧,

喝著沒有茶葉的“茶水”……

雙手輕輕觸摸, 我們默默無語葵萎。

不得不說导犹, 我有多么地想你。

很想去看你…

哪怕只是片刻,

用我的雙唇去感受你微笑的甜蜜…

讓我們一起縱情歡笑羡忘,

就像書里的主人公那樣留下美好回憶谎痢。

我們漫步在幸福的天地,

心情此起彼伏泛起漣漪卷雕。

很想去看你… 一生陪著你节猿。

與你分享卿卿我我的愛意。

倘若我們在人群中相遇漫雕,

只是請你不要拒絕我的心意!

2滨嘱、翻譯:燈泡

想去看你,哪怕只有一個小時浸间。

凝望你的雙眸太雨,

如同醉飲那茶色的瓊漿,

雙手觸碰发框,默默無語躺彬,

但有多想你,我想要坦白地講梅惯。

想要看你宪拥,

哪怕只擁有片刻的時光。

用那雙唇铣减,感受到你笑容可鞠的模樣她君,

一同笑傲江湖,猶如書中英豪葫哗,

漂泊無定缔刹,遨游在幸福的地方。

想去看你劣针,

哪怕一生與你相依相傍校镐。

一體連心,命運共當捺典!

請你不要拒絕我鸟廓,

如果在茫茫人海中偶然遇上。

3、翻譯:不愛江山

佳期雖短引谜,柔情滿目牍陌,

茶香全不顧。

執(zhí)手相看员咽,默默不語毒涧,

忍把相思訴!

相逢一幕贝室,金風(fēng)玉露契讲,

將笑靨輕觸。

共享開懷档玻,書中人物怀泊,

輕渡鵲橋路。

余生恨短误趴,唯愿共度,

幽懷共情愫务傲。

茫茫人海凉当,相逢陌路,

愿君莫冷酷售葡。

4看杭、翻譯:云龍

相見為盼,片刻了愿挟伙,

望眼欲穿楼雹,虛茗品伴。

執(zhí)手無言尖阔,盡皆思念贮缅,

雖見少頃,亦足心愿介却。

睹笑以唇谴供,共情書簡,

緣履福邊齿坷,兢兢戰(zhàn)戰(zhàn)桂肌。

相見為盼,終生相伴永淌,

粟肌毋嫌崎场,惜此塵緣。

5遂蛀、翻譯:360美麗俄羅斯

想去看你谭跨,

哪怕一個小時的歡愉!

想凝視你的雙眸,沉醉其中饺蚊。

與你十指相扣萍诱,相對無言。

我坦言污呼,我深深地思念你裕坊。

想去看你,

哪怕是擁有一個瞬間燕酷。

讓我用雙唇感受你的笑顏籍凝,

如同童話的主人公那樣共同歡笑,

心中幸福滿滿泛起漣漪苗缩。

想去看你,

與你相守一生酱讶,與你分享每個激情時刻。

你無法逃離我的情感泻肯,

暮然回首你在燈火闌珊處渊迁。

6灶挟、翻譯:木子冰蝴

我向眾人宣布:

我多想朝你的方向奔去……

哪怕只有一個時辰相聚……

注視著你那美麗的雙眸……

品著香茗之茶

完全忘卻茶之味……

執(zhí)子之手雙雙相握,

情深相對卻已無言……

唯有默默無聲恰勝有聲……

向您傾訴衷腸對你深深思念牽腸掛肚……

多想與你相見……

只為那一瞬間……

雙唇熱吻來感受

你那淺淺的笑靨稚铣。

我們一起心心相印,

感受雙雙相逢喜悅惕医。

如小說的男女主角,

鶼鰈情深比翼雙飛曹锨。

手牽著手幸福浪漫來散步孤个。

仿佛已雙雙飄蕩在搖床,

多想我和你相識相知沛简,

愿長相思伴.與你長相守齐鲤,

陪伴你的生活左右,

傾訴你分享你讓我心亂如麻的彷徨……

對您款款深情

愛意綿綿永無決期……

茫茫人海行人過客

只為? 這一次與你雙棲雙蝶飛椒楣,

雙雙來聚首的相逢……

愿你千萬別拒絕

我對你的愛……

7给郊、翻譯:忘不了

想見到你.....

哪怕就一個小時.....

凝望著你雙眸.....

借口喝茶,卻沒沏茶捧灰,雙手觸碰淆九,卻默無言统锤。

我承認是有多么的想你!

想見到你.....

那怕就一瞬間.....

用雙唇感受你的笑容.....

一起歡笑,就像書中描寫的英雄炭庙,

游走在幸福的邊緣饲窿,那樣瀟灑飄搖。

想見到你.....

哪怕只是平凡的生活.....

一起分享歡笑憂愁焕蹄,只求別拒絕我逾雄!

期待有那么一天與你不期而遇.....

以上為俄語詩詞大會美文翻譯的譯文精華部分,排名不分先后腻脏,版權(quán)歸譯文作者所有鸦泳,僅供研習(xí)和欣賞,禁止轉(zhuǎn)載永品,不得用于商業(yè)用途做鹰,歡迎欣賞!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末鼎姐,一起剝皮案震驚了整個濱河市钾麸,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌症见,老刑警劉巖喂走,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,454評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異谋作,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機乎芳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,553評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門遵蚜,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人奈惑,你說我怎么就攤上這事吭净。” “怎么了肴甸?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,921評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵寂殉,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我原在,道長友扰,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,648評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任庶柿,我火速辦了婚禮村怪,結(jié)果婚禮上甚负,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己斑举,他們只是感情好富玷,可當我...
    茶點故事閱讀 65,770評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布凌彬。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般铲敛。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪会钝。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,950評論 1 291
  • 那天先鱼,我揣著相機與錄音奸鬓,去河邊找鬼。 笑死宏多,一個胖子當著我的面吹牛伸但,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播更胖,決...
    沈念sama閱讀 39,090評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼却妨,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼荣月!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起捐下,我...
    開封第一講書人閱讀 37,817評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎奸柬,沒想到半個月后婴程,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,275評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡桌粉,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,592評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年铃肯,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了传蹈。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片惦界。...
    茶點故事閱讀 38,724評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖漂彤,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出灾搏,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,409評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布蕾域,位于F島的核電站,受9級特大地震影響旨巷,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏采呐。R本人自食惡果不足惜搁骑,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,052評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望煤率。 院中可真熱鬧,春花似錦蝶糯、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,815評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽郊闯。三九已至,卻和暖如春育拨,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間欢摄,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,043評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工怀挠, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人闷畸。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,503評論 2 361
  • 正文 我出身青樓吞滞,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親殿漠。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子绞幌,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,627評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容