Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
我喜歡你是寂靜的霞捡,仿佛你消失了一樣渠缕。
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
你從遠處聆聽我辆雾,我的聲音卻無法觸及你务甥。
Parece que los ojos se te hubieran volado
好像你的雙眼已經飛離遠去
y parece que un beso te cerrara la boca.
如同一個吻,封緘了你的嘴粒氧。
Como todas las cosas están llenas de mi alma
如同所有的事物充滿了我的靈魂越除,
emerges de las cosas, llena del alma mía.
你從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂外盯。
Mariposa de sue?o, te pareces a mi alma,
夢的蝴蝶摘盆,你像我靈魂
y te pareces a la palabra melancolía.
你如同憂郁這個字。
我妹回來了 在西班牙浪蕩了一年
見識 格局 身材 氣質都發(fā)生很大的變化
她在學習西語
昨晚和她在樓下花園里散步
她邊走邊朗讀
于是被這樣的句子打動
我忽然有了在大學校園的感覺
曾經也是春天
玉蘭花櫻花滿院怒放的時光里
走過陜師大校園的各個角落
背書
發(fā)呆
三五個同學聚在一起嘰嘰喳喳
最純真的年紀在最好的春光里
鳥飛蝶舞 云淡風輕
陽光里都是青春的味道
轉眼離開大學已經十幾年
在三十轉四十的臨界點上回溯過往
驚覺已經失去那些奮不顧身的勇氣
比如愛一個人 比如離開一座城
我多了考量算計
我怕了離開自己舒適區(qū)
懼怕那些未知
怕傷
怕痛
怕被那些無能為力再次裹挾
盡管都在幫別人答疑解惑
可是我知道自己依然有很多的做不到
知行合一并不容易
需要極大的愿力
這一年去踐行 去努力
放張我妹的靚照