圖片發(fā)自簡書App
《詩經(jīng)》第98首《著》。古代富貴人家正門內(nèi)有屏風(fēng)击儡,正門與屏風(fēng)之間叫著闷哆。這首詩描寫的是古代的婚禮腰奋,但視角很獨特。它不是直接描寫婚禮的熱鬧場面抱怔,而是從新娘所見所聞的角度來烘托進(jìn)洞房的激動時刻劣坊。這位盛裝打扮的新娘從迎親車上下來,走進(jìn)正門屈留,穿過屏風(fēng)局冰,到了廳堂测蘑。她心情激動萬分,真想馬上見到在這里等候已久的夫婿康二√几欤可是,周圍人太多沫勿,她不好意思抬頭看他挨约,而是羞澀地低著頭,不時地稍抬眼角产雹,瞟一眼新郎诫惭。她看到新郎的帽子兩側(cè)垂下素色的絲帶,帽子上鑲嵌了發(fā)光的美玉洽故。在古人眼中,外在美和內(nèi)在美是合一的盗誊。特別是美玉时甚,是品行高尚的象征。雖然新娘只瞟到新郎頭上的裝飾哈踱,心里一定美滋滋的荒适,因為,她嫁了一位相貌堂堂开镣,品行高尚的君子呀刀诬。