又北百一十里纪他,曰邊春之山鄙煤,多蔥、葵茶袒、韭梯刚、桃、李薪寓。杠水出焉亡资,而西流注于泑澤。有獸焉向叉,其狀如禺而文身锥腻,善笑,見(jiàn)人則臥母谎,名曰幽鴳(é)瘦黑,其鳴自呼。
譯:再往北一百一十里奇唤,是座邊春山幸斥,山上到處是野蔥、葵菜咬扇、韭菜甲葬、野桃樹(shù)、李樹(shù)懈贺。杠水從這座山發(fā)源经窖,然后向西流入泑澤。山中有一種野獸隅居,形狀像猿猴而身上滿(mǎn)是花紋钠至,喜歡嘻笑,一看見(jiàn)人就假裝睡著胎源,名稱(chēng)是幽鴳棉钧,它叫的聲音便是自身名稱(chēng)的讀音。
又北二百里涕蚤,曰蔓聯(lián)之山宪卿,其上無(wú)草木。有獸焉万栅,其狀如禺而有鬣佑钾,牛尾、文臂烦粒、馬蹄休溶,見(jiàn)人則呼代赁,名曰足訾(zǐ),其鳴自呼兽掰。有鳥(niǎo)焉芭碍,群居而朋飛,其毛如雌雉孽尽,名曰鵁(jiāo)窖壕,其鳴自呼,食之已風(fēng)杉女。
譯:再往北二百里瞻讽,是座蔓聯(lián)山,山上沒(méi)有花草樹(shù)木熏挎。山中有一種野獸速勇,形狀像猿猴卻長(zhǎng)著鬣毛,還有牛一樣的尾巴婆瓜、長(zhǎng)滿(mǎn)花紋的雙臂快集、馬一樣的蹄子,一看見(jiàn)人就呼叫廉白,名稱(chēng)是足訾个初,它叫的聲音便是自身名稱(chēng)的讀音。山中又有一種禽鳥(niǎo)猴蹂,喜歡成群棲息而又結(jié)隊(duì)飛行院溺,尾巴與雌野雞相似,名稱(chēng)是鵁磅轻。它叫的聲音便是自身名稱(chēng)的讀音珍逸,人吃了它的肉就能治好風(fēng)痹病。
又北百八十里聋溜,曰單張之山谆膳,其上無(wú)草木。有獸焉撮躁,其狀如豹而長(zhǎng)尾漱病,人首而牛耳,一目把曼,名曰諸犍杨帽,善咤①,行則銜其尾嗤军,居則蟠其尾②注盈。有鳥(niǎo)焉,其狀如雉叙赚,而文首老客、白翼僚饭、黃足,名曰白鵺(yé)胧砰,食之已嗌(yì)痛③浪慌,可以已痸(zhì)④。櫟水出焉朴则,而南流注于杠水。
譯:再往北一百八十里钓简,是座單張山乌妒,山上沒(méi)有花草樹(shù)木。山中有一種野獸外邓,形狀像豹子卻拖著一條長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴撤蚊,還長(zhǎng)著人一樣的腦袋和牛一樣的耳朵,一只眼睛损话,名稱(chēng)是諸犍侦啸,喜歡吼叫,行走時(shí)就用嘴銜著尾巴丧枪,臥睡時(shí)就將尾巴盤(pán)蜷起來(lái)光涂。山中又有一種禽鳥(niǎo),形狀像普通的野雞拧烦,卻長(zhǎng)著花紋腦袋忘闻、白色翅膀、黃色腳恋博,名稱(chēng)是白鵺(yé)齐佳,人吃了它的肉就能治好咽喉疼痛的病,還可以治愈瘋癲病债沮。櫟水從這座山發(fā)源炼吴,然后向南流入杠水。?
又北三百二十里疫衩,曰灌題之山硅蹦,其上多樗柘(zhé),其下多流沙隧土,多砥提针。有獸焉,其狀如牛而白尾曹傀,其音如訆(jiào)辐脖,名曰那父。有鳥(niǎo)焉皆愉,其狀如雌雉而人面嗜价,見(jiàn)人則躍艇抠,名曰竦(sǔ)斯,其鳴自呼也久锥。匠韓之水出焉家淤,而西流注于泑澤,其中多磁石瑟由。
譯:再往北三百二十里絮重,是座灌題山,山上是茂密的臭椿樹(shù)和柘樹(shù)歹苦,山下到處是流沙青伤,還多出產(chǎn)磨石。山中有一種野獸殴瘦,形狀像普通的牛卻拖著一條白色的尾巴狠角,發(fā)出的聲音如同人在高聲呼喚,名稱(chēng)是那父蚪腋。山中還有一種禽鳥(niǎo)丰歌,形狀像一般的雌野雞卻長(zhǎng)著人的面孔,一看見(jiàn)人就跳躍屉凯,名稱(chēng)是竦斯立帖,它叫的聲音便是自身名稱(chēng)的讀音。匠韓水從這座山發(fā)源悠砚,然后向西流入泑澤厘惦,水中有很多磁鐵石。
又北二百里哩簿,曰潘侯之山宵蕉,其上多松柏,其下多榛(zhēn)楛(hǔ)节榜,其陽(yáng)多玉羡玛,其陰多鐵。有獸焉宗苍,其狀如牛稼稿,而四節(jié)生毛,名曰旄牛讳窟。邊水出焉让歼,而南流注于櫟澤。
譯:再往北二百里丽啡,是座潘侯山谋右,山上是茂密的松樹(shù)和柏樹(shù),山下是茂密的榛樹(shù)和楛樹(shù)补箍,山南陽(yáng)面蘊(yùn)藏著豐富的玉石改执,山北陰面蘊(yùn)藏著豐富的鐵啸蜜。山中有一種野獸,形狀像一般的牛辈挂,但四肢關(guān)節(jié)上都有長(zhǎng)長(zhǎng)的毛衬横,名稱(chēng)是牦牛。邊水從這座山發(fā)源终蒂,然后向南流入櫟澤蜂林。?
又北二百三十里,曰小咸之山拇泣,無(wú)草木悉尾,冬夏有雪。
譯:再往北二百三十里挫酿,是座小咸山,沒(méi)有花草樹(shù)木愕难,冬天和夏天都有積雪早龟。
北二百八十里,曰大咸之山猫缭,無(wú)草木葱弟,其下多玉。是山也猜丹,四方芝加,不可以上。有蛇名曰長(zhǎng)蛇射窒,其毛如彘豪藏杖,其音如鼓柝(tuō)。
譯:往北二百八十里脉顿,是座大咸山蝌麸,沒(méi)有花草樹(shù)木,山下盛產(chǎn)玉石艾疟。這座大咸山来吩,呈現(xiàn)四方形,人不能攀登上去蔽莱。山中有一種蛇叫做長(zhǎng)蛇弟疆,身上的毛與豬脖子上的硬毛相似,發(fā)出的聲音像是人在敲擊木梆子盗冷。?
又北三百二十里怠苔,曰敦薨(hōng)之山,其上多棕仪糖、枏嘀略,其下多茈草恤溶。敦薨之水出焉,而西流注于泑澤帜羊。出于昆侖之東北隅咒程,實(shí)惟河原。其中多赤鮭(guī)讼育。其獸多兕帐姻、旄牛,其鳥(niǎo)多鸤鳩奶段。
譯:再往北三百二十里饥瓷,是座敦薨山,山上是茂密的棕樹(shù)和楠木樹(shù)痹籍,山下是大片的紫草呢铆。敦薨水從這座山發(fā)源,然后向西流入泑澤蹲缠。這泑澤位于昆侖山的東北角棺克,確實(shí)就是黃河的源頭。水中有很多赤鮭线定。那里的野獸以兕娜谊、牦牛最多,而禽鳥(niǎo)大多是布谷鳥(niǎo)斤讥。
又北二百里纱皆,曰少咸之山,無(wú)草木芭商,多青碧上煤。有獸焉再愈,其狀如牛烧颖,而赤身唠粥、人面、馬足蛉艾,名曰窫(zhá)窳(yǔ)钳踊,其音如嬰兒,是食人勿侯。敦水出焉拓瞪,東流注于雁門(mén)之水,其中多[魚(yú)市][魚(yú)市](péi)之魚(yú)①助琐,食之殺人祭埂。
譯:再往北二百里,是座少咸山,山上沒(méi)有花草樹(shù)木蛆橡,到處是青石碧玉舌界。山中有一種野獸,形狀像普通的牛泰演,卻長(zhǎng)著紅色的身子呻拌、人的面孔、馬的蹄子睦焕,名稱(chēng)是窫窳藐握,發(fā)出的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的垃喊。敦水從這座山發(fā)源猾普,向東流入雁門(mén)水,水中生長(zhǎng)著很多[魚(yú)市][魚(yú)市](péi)魚(yú)本谜,人吃了它的肉就會(huì)中毒而死初家。
又北二百里,曰獄法之山乌助。瀤(huái)澤之出焉溜在,而東北流注于泰澤。其中多[魚(yú)巢](zǎo)魚(yú)眷茁,其狀如鯉而雞足,食之已疣纵诞。有獸焉上祈,其狀如犬而人面,善投浙芙,見(jiàn)人則笑登刺,其名山[犭軍](hún),其行如風(fēng)嗡呼,見(jiàn)則天下大風(fēng)纸俭。
譯:再往北二百里,是座獄法山南窗。瀤澤水從這座山發(fā)源揍很,然后向東北流入泰澤。水中生長(zhǎng)著很多[魚(yú)巢](zǎo)魚(yú)万伤,形狀像一般的鯉魚(yú)卻長(zhǎng)著雞爪子窒悔,人吃了它的肉就能治好贅瘤病。山中還有一種野獸敌买,形狀像普通的狗卻長(zhǎng)著人的面孔简珠,擅長(zhǎng)投擲,一看見(jiàn)人就嘻笑虹钮,名稱(chēng)是山[犭軍](hún)聋庵,它走起來(lái)就像刮風(fēng)膘融,一出現(xiàn)天下就會(huì)起大風(fēng)。
又北二百里祭玉,曰北岳之山氧映,多枳棘剛木。有獸焉攘宙,其狀如牛屯耸,而四角、人目蹭劈、彘耳疗绣,其名曰諸懷,其音如鳴雁铺韧,是食人多矮。諸懷之水出焉,而西流注于嚻水哈打,其中多鮨(yì)魚(yú)塔逃,魚(yú)身而犬首,其音如嬰兒料仗,食之已狂湾盗。
譯:再往北二百里,是座北岳山立轧,山上到處是枳樹(shù)酸棗樹(shù)和檀格粪、柘一類(lèi)的樹(shù)木。山中有一種野獸氛改,形狀像一般的牛帐萎,卻長(zhǎng)著四只角、人的眼睛胜卤、豬的耳朵疆导,名稱(chēng)是諸懷,發(fā)出的聲音如同大雁鳴叫葛躏,是能吃人的澈段。諸懷水從這座山發(fā)源,然后向西流入嚻水舰攒,水中有很多鮨魚(yú)均蜜,長(zhǎng)著魚(yú)的身子而狗的腦袋,發(fā)出的聲音像嬰兒啼哭芒率,人吃了它的肉就能治愈瘋狂病囤耳。
又北百八十里,曰渾夕之山,無(wú)草木充择,多銅玉德玫。嚻水出焉,而西北流注于海椎麦。有蛇一首兩身宰僧,名曰肥遺,見(jiàn)則其國(guó)大旱观挎。
譯:再往北一百八十里琴儿,是座渾夕山,山上沒(méi)有花草樹(shù)木嘁捷,盛產(chǎn)銅和玉石造成。嚻水從這座山發(fā)源,然后向西北流入大海雄嚣。這里有一種長(zhǎng)著一個(gè)頭兩個(gè)身子的蛇晒屎,名稱(chēng)是肥遺,在哪個(gè)國(guó)家出現(xiàn)那個(gè)國(guó)家就會(huì)發(fā)生大旱災(zāi)缓升。
又北五十里鼓鲁,曰北單之山,無(wú)草木港谊,多蔥韭骇吭。
譯:再往北五十里,是座北單山歧寺,山上沒(méi)有花草樹(shù)木燥狰,卻生長(zhǎng)著茂盛的野蔥和野韭菜。
又北百里成福,曰羆差之山碾局,無(wú)草木荆残,多馬奴艾。
譯:再往北一百里,是座羆差山内斯,沒(méi)有花草樹(shù)木蕴潦,卻有很多小個(gè)頭的野馬。
又北百八十里俘闯,曰北鮮之山潭苞,是多馬。鮮水出焉真朗,而西北流注于涂吾之水此疹。
譯:再往北一百八十里,是座北鮮山,這里有很多小個(gè)頭的野馬蝗碎。鮮水從這里發(fā)源湖笨,然后向西北流入涂吾水。
又北百七十里蹦骑,曰隄(tí)山慈省,多馬。有獸焉眠菇,其狀如豹而文首边败,名曰狕(yāo)。隄水出焉捎废,而東流注于泰澤笑窜,其中多龍龜。
譯:再往北一百七十里缕坎,是座堤山怖侦,有許多小個(gè)頭的野馬。山中有一種野獸谜叹,形狀像一般的豹子而腦袋上有花紋匾寝,名稱(chēng)是狕。堤水從這座山發(fā)源荷腊,然后向東流入泰澤艳悔,水中有很多龍和龜。
凡北山經(jīng)之首女仰,自單狐之山至于隄山猜年,凡二十五山,五千四百九十里疾忍,其神皆人面蛇身乔外。其祠之:毛用一雄雞彘瘞(yì),吉玉用一珪一罩,瘞而不糈杨幼。其山北人,皆生食不火之物聂渊。
譯:總計(jì)北方第一列山系之首尾差购,自單狐山起到堤山止,一共二十五座山汉嗽,途經(jīng)五千四百九十里欲逃,諸山山神都是人的面孔蛇的身子。祭祀山神:把毛物中用作祭品的一只公雞和一頭豬埋入地下饼暑,在祀神的美好玉器中用一塊玉珪稳析,只是埋入地下而不需要用米來(lái)祭祀洗做。住在諸山北面的人,都生吃未經(jīng)火烤的食物彰居。