昔在黃帝供填,生而神靈拐云,弱而能言,幼而徇齊近她,長(zhǎng)而敦敏叉瘩,成而登天。乃問(wèn)于天師曰:余聞上古之人粘捎,春秋皆度百歲薇缅,而動(dòng)作不衰;今時(shí)之人攒磨,年半百而動(dòng)作皆衰者泳桦,時(shí)世異耶?人將失之耶娩缰?
第一段灸撰,介紹黃帝,從小極為聰慧拼坎,長(zhǎng)大后做了皇帝浮毯。他思考古今之人壽命的不同,同樣年齡健康狀況不同泰鸡,今人“半百而衰”是環(huán)境世道不同债蓝,還是人自身的原因呢?
岐伯對(duì)曰:上古之人盛龄,其知道者饰迹,法于陰陽(yáng),和于術(shù)數(shù)讯嫂,食飲有節(jié)蹦锋,起居有常,不妄作勞欧芽,故能形與神俱,而盡終其天年葛圃,度百歲乃去千扔。今時(shí)之人不然也,以酒為漿库正,以妄為常曲楚,醉以入房,以欲竭其精褥符,以耗散其真龙誊,不知持滿,不時(shí)御神喷楣,務(wù)快其心趟大,逆于生樂(lè)鹤树,起居無(wú)節(jié),故半百而衰也逊朽。
第二段罕伯,岐伯對(duì)于黃帝古人“春秋皆度百歲,而動(dòng)作不衰”和今人“半百而衰”原因的解釋叽讳。
他認(rèn)為古人懂得養(yǎng)生的道理追他,能夠按照自然界的陰陽(yáng)、時(shí)節(jié)變化來(lái)調(diào)節(jié)自己的生活規(guī)律岛蚤,飲食有節(jié)制邑狸,起居有常規(guī),不隨意消耗體力涤妒、精神推溃,讓形與神達(dá)到一致。
今人不是這樣届腐,把酒當(dāng)漿水喝铁坎,常隨意消耗體力、精神犁苏,酒醉之后行房過(guò)度硬萍,以致耗散了真氣。不懂得把持自己围详,不能經(jīng)称庸裕控制自己的心神,貪圖快樂(lè)助赞,違背養(yǎng)生的規(guī)律买羞,生活起居沒(méi)有節(jié)制,所以“半百而衰”雹食。
其實(shí)畜普,岐伯所言,人之所以能夠健康長(zhǎng)壽群叶,是因?yàn)樵谏罡鱾€(gè)方面懂得節(jié)制吃挑,懂遵循生命的規(guī)律,知持滿街立,能御神舶衬,清心寡欲,形神一致赎离。
夫上古圣人之教下也逛犹,皆謂之虛邪賊風(fēng),避之有時(shí),恬惔虛無(wú)虽画,真氣從之舞蔽,精神內(nèi)守,病安從來(lái)狸捕。是以志閑而少欲喷鸽,心安而不懼,形勞而不倦灸拍,氣從以順做祝,各從其欲,皆得所愿鸡岗。故美其食混槐,任其服,樂(lè)其俗轩性,高下不相慕声登,其民故曰樸。是以嗜欲不能勞其目揣苏,淫邪不能惑其心悯嗓,愚智賢不肖,不懼于物卸察,故合于道脯厨。所以能年皆度百歲而動(dòng)作不衰者,以其德全不危也坑质。
第三段合武,進(jìn)一步闡述古人能“年皆度百歲而不衰”的原因。如果說(shuō)上一段是側(cè)重從生活方面來(lái)談養(yǎng)生涡扼,這一段則更側(cè)重從精神方面來(lái)談稼跳。
上古圣人教化民眾,病邪要按一年中的時(shí)節(jié)變化來(lái)躲避吃沪,內(nèi)心恬淡無(wú)求汤善,真氣和順,精神內(nèi)守巷波,就不會(huì)得到疾病的侵襲萎津。因此內(nèi)心安閑少欲望,心境安定不害怕抹镊,身體勞作不敢疲倦,每個(gè)人都覺(jué)得愿望得到了滿足荤傲。真氣從容和順垮耳,閑淡,覺(jué)得自己吃的是美食,穿得舒服终佛,喜歡自己的生活環(huán)境俊嗽,地位高低不相互羨慕,這樣的人民才稱得上樸實(shí)铃彰。
因此這些人民不會(huì)被嗜欲绍豁、淫邪干擾,無(wú)論聰明的牙捉、愚笨的竹揍、有才能的,沒(méi)有才能的邪铲,都內(nèi)心安定芬位,才合乎養(yǎng)生之道。
所以古人能“年皆度百歲而不衰”带到,是掌握了養(yǎng)生之道昧碉。
總而言之,這一段告訴我們揽惹,養(yǎng)生之道是生活上按時(shí)節(jié)躲避病邪被饿,精神上做到恬淡虛無(wú),安定寧?kù)o搪搏,知足無(wú)貪欲狭握。