說(shuō)說(shuō)同傳

? ? ? ? 最近做完四萬(wàn)字的翻譯敲霍,完成第一階段,可以稍作休整兵怯,來(lái)補(bǔ)欠下的文字債。

? ? ? ? 今天要來(lái)談一談同傳這個(gè)職業(yè)腔剂。這個(gè)職業(yè)已經(jīng)不是十年前我還沒(méi)入行前那么神秘了媒区。人人都知道“同傳”以及外面所傳的這個(gè)職業(yè)的“高薪”,但同傳譯員到底怎么工作的,只有干這一行的人才知道袜漩。而我今天寫同傳工作機(jī)制的目的绪爸,是要來(lái)跟大家聊聊前幾日的“同傳被AI取代之爭(zhēng)”。


1.

>>>同傳是什么<<<


? ? ? 同傳是翻譯的一種宙攻。翻譯分筆譯和口譯奠货。口譯分交替?zhèn)髯g座掘、同步傳譯递惋、視譯、耳語(yǔ)同傳溢陪、手語(yǔ)同傳幾個(gè)比較普遍的類型萍虽。各有各的難度和挑戰(zhàn),自然也各有各的樂(lè)趣形真。

? ? ? ? 同步傳譯杉编,又叫同聲傳譯、同傳没酣,顧名思義王财,是譯員與講話人同步。講話人講話的同時(shí)裕便,譯員同時(shí)輸出譯文。而這“同時(shí)輸出”里的學(xué)問(wèn)就很深了见咒,這也是為什么我們所有專業(yè)譯員要在學(xué)谐ニィ苦練兩年才能出道的原因。這里我跟大家由簡(jiǎn)到難改览,一一道來(lái)下翎。


2.

>>>同傳怎么做<<<

? ? ? 一般需要同傳的會(huì)議,根據(jù)聽眾規(guī)模宝当,會(huì)采用不同的同傳設(shè)備视事,基本上就兩種:便攜式設(shè)備和同傳箱。便攜式的同傳設(shè)備比較像老師上課用的小蜜蜂庆揩,技術(shù)原理很簡(jiǎn)單俐东。同傳箱則是非常專業(yè)的設(shè)備,需要專業(yè)技術(shù)人員搭建組裝調(diào)試订晌,外加會(huì)場(chǎng)專門控制音響系統(tǒng)的技術(shù)人員虏辫,需要多方配合才能保證同傳工作的順暢進(jìn)行。

? ? ? ? 所有設(shè)備都包括四部分:

? ? ? ? 講話人輸入端:講話人的話筒

? ? ? ? 譯員接收端:譯員的耳機(jī)

? ? ? ? 譯員輸出端:譯員的話筒锈拨、譯員譯語(yǔ)輸出傳送器

? ? ? ? 聽眾接收端:聽眾手里的接收器和耳機(jī)

? ? ? ? 工作時(shí)砌庄,譯員頭戴耳機(jī),聽到講話人講話,理解清楚以后(一般從理解到輸出的時(shí)間最多2-3秒)娄昆,輸出自己的譯文佩微,譯文經(jīng)發(fā)射器傳送到聽眾的接收器,然后耳機(jī)里就會(huì)出現(xiàn)譯員那動(dòng)人的聲音萌焰。如此將這個(gè)過(guò)程循環(huán)往復(fù)不間斷進(jìn)行喊衫,兩個(gè)譯員每人20-30分鐘一換,直到講話人結(jié)束演講杆怕。




3.

>>>同傳難在哪里<<<



? ? ? 我所列出的各種翻譯類型不分高下族购,這點(diǎn)我要透徹聲明。某些企業(yè)和組織給筆譯員定價(jià)低于口譯員陵珍,非要?jiǎng)澇鰝€(gè)高下之分來(lái)寝杖,這是非常不合理的。各行有各行的難度互纯,不具有橫向可比性瑟幕。中國(guó)市場(chǎng)這種不公平現(xiàn)象尤其嚴(yán)重,留待以后再談留潦。

? ? ? 同傳難只盹,難在哪里呢?

? ? ? 首先兔院,譯員的語(yǔ)言水平要高殖卑,這是硬件要求,是基本功坊萝。同傳譯員一般需要至少精通兩種語(yǔ)言孵稽。理想狀態(tài)下是兩種語(yǔ)言都達(dá)到母語(yǔ)水平。但現(xiàn)實(shí)中一開始就能達(dá)到這種水平的譯員很少十偶,需要多年磨練和不斷的提升菩鲜。大部分譯員一開始都有一個(gè)自己的母語(yǔ),即A語(yǔ)言惦积,外加一門工作語(yǔ)言接校,即B語(yǔ)言。A語(yǔ)言和B語(yǔ)言水平越高狮崩,二者之間的差距越小蛛勉,則同傳時(shí)就越游刃有余。

? ? ? 第二厉亏,同傳譯員要反應(yīng)夠快董习,理解速度夠快,口頭表達(dá)速度夠快爱只。這個(gè)技能不是人人都有皿淋。這也就是說(shuō)有的人是適合搞同傳的招刹,有的人是適合搞筆譯的。同傳做的好的筆譯不一定做得好窝趣,筆譯做得好的同傳不一定做得好疯暑。當(dāng)然最好兩個(gè)都能做好!

? ? ? 第三哑舒,知識(shí)儲(chǔ)備要夠大妇拯。說(shuō)要上知天文下知地理一點(diǎn)不為過(guò)。因?yàn)橥瑐鱾冇龅降闹v話人來(lái)自各種行業(yè)洗鸵,每個(gè)人都是幾十年經(jīng)驗(yàn)傍身的大牛越锈。你怎么能讓自己的思維方式、視角都跟得上他們膘滨?這就要求譯員必須不斷學(xué)習(xí)甘凭,有時(shí)需要強(qiáng)迫自己快速學(xué)習(xí)和積累。除了要記一腦子的術(shù)語(yǔ)詞匯火邓,還要知其然且知其所以然丹弱。這就是經(jīng)驗(yàn)豐富的老譯員和新譯員的差別所在。有些東西真的只有靠時(shí)間來(lái)賦予你铲咨。

? ? ? 第四躲胳,強(qiáng)大的多任務(wù)處理能力--multitasker!一邊聽講者說(shuō)什么纤勒,一邊腦子里琢磨怎么譯坯苹,一邊嘴巴說(shuō)著,一邊耳朵聽著踊东,遇到數(shù)字又要一邊手里記著北滥,同時(shí)眼睛看著講者、講臺(tái)闸翅、身邊的搭檔以及周遭的一切。遇到各種狗血突發(fā)狀況菊霜,還不能慌了陣腳坚冀,比如講話人因?yàn)闀r(shí)間壓力突然以飛快的速度念稿!真鉴逞!心记某!累!這個(gè)時(shí)候就涉及到了“attention model”---注意力分配模式构捡。你最擅長(zhǎng)做的事情液南,達(dá)到自動(dòng)化的部分占用你的注意力最少。最不擅長(zhǎng)的部分勾徽,占用你的注意力最多滑凉。這可以拿學(xué)車做類比。一開始會(huì)不會(huì)覺得要注意車子前后左右那么多鏡子,還要管油門畅姊、剎車咒钟、路況、行人若未,超級(jí)鬧心朱嘴,手忙腳亂?等你熟練了粗合,會(huì)不會(huì)覺得一切都是自然反應(yīng)萍嬉?然后你就可以一邊開車一邊聽廣播,和朋友聊天隙疚,甚至天殺的連電話都敢打了壤追?!同理甚淡,同傳時(shí)占用注意力的工作太多:聽大诸、理解、說(shuō)贯卦、記錄资柔,還有會(huì)場(chǎng)的干擾。注意力怎么分配最好撵割?我初期學(xué)同傳時(shí)贿堰,發(fā)現(xiàn)聽力是我一大問(wèn)題。B語(yǔ)言閱讀能力強(qiáng)啡彬,但聽力不夠強(qiáng)羹与,同傳時(shí)占用太多注意力,就影響聽力理解和輸出的質(zhì)量庶灿。后來(lái)花一年時(shí)間使勁聽有聲書纵搁,把耳朵對(duì)B語(yǔ)言的辨識(shí)靈敏度提上來(lái),一下子同傳時(shí)輕松很多往踢。因?yàn)槎喑鰜?lái)的那零點(diǎn)零幾秒的注意力可以拿來(lái)琢磨意思和選詞了腾誉。

? ? ? 第五,強(qiáng)大的內(nèi)心和抗壓能力>弧@啊!人類是最缺乏理性的動(dòng)物瘦癌,對(duì)不起猪贪,我這里要上綱上線一下。不是所有會(huì)議都像電視上看到的讯私,講者一派祥和热押,沒(méi)有爭(zhēng)吵沒(méi)有辯論西傀。只有一個(gè)講者單獨(dú)發(fā)言,那自然好楞黄,如果語(yǔ)速適中池凄,那就更美好了」砝可是如果遇到多方會(huì)談大家吵得不可開交肿仑;或者法庭上原告、被告碎税、律師各有各的語(yǔ)氣和風(fēng)格的時(shí)候尤慰,再來(lái)點(diǎn)血腥暴力的案情和臟話狂飆的語(yǔ)言風(fēng)格,你怎么辦雷蹂?翻伟端!

? ? ? 同傳的工作模式是絕對(duì)高壓的。AIIC(國(guó)際口譯員協(xié)會(huì))曾做過(guò)專門研究匪煌,測(cè)量工作中譯員的唾液分泌责蝠、汗液分泌、心跳萎庭、血壓霜医、眼壓。出來(lái)的結(jié)果把口譯工作列入絕對(duì)的高壓工種行列驳规。這也是為什么同傳需要至少兩人做搭檔肴敛,30分鐘一換的原因,而一個(gè)人最多抗一個(gè)小時(shí)吗购∫侥校卡斯特羅曾經(jīng)在聯(lián)合國(guó)一個(gè)人講了十幾個(gè)小時(shí),據(jù)說(shuō)他的翻譯當(dāng)時(shí)已經(jīng)翻到淚流滿面捻勉。


4.

>>>AI會(huì)否取代同傳<<<


? ? ? AI會(huì)否取代同傳這個(gè)爭(zhēng)論因科大訊飛的一段產(chǎn)品發(fā)布視頻引發(fā)镀梭。視頻中的翻譯神器用的就是短交傳,是口譯中最最簡(jiǎn)單的一種方式踱启。的確譯文出來(lái)的效果很不錯(cuò)丰辣。但是要說(shuō)這個(gè)機(jī)器能夠做同傳,平心而論禽捆,還有距離。

? ? ? ? 首先翻譯器面對(duì)的會(huì)議情況很簡(jiǎn)單飘哨,沒(méi)有什么挑戰(zhàn)胚想。兩位講話人說(shuō)話都非常照顧翻譯器,速度慢芽隆,發(fā)音清楚浊服,說(shuō)話內(nèi)容短统屈。翻譯器拿來(lái)用在簡(jiǎn)單的生活場(chǎng)景中,是非常好的牙躺。

? ? ? ? 但是為什么我說(shuō)取代同傳很難愁憔?因?yàn)榇髸?huì)中的不確定因素很多,翻譯器的程序編輯則需要考慮所有這些不同場(chǎng)景和不確定性孽拷。這些不確定性包括:講話人不可能停下來(lái)等翻譯器吨掌、說(shuō)話人的語(yǔ)速和口音、講話人之間的交互速度脓恕、講話人是否有言外之意膜宋、會(huì)議氛圍如何把控。最重要的是炼幔,同傳不是講話人說(shuō)出什么來(lái)馬上就要出秋茫,很多情況,需要等那么一到兩秒乃秀,把講話人后面出來(lái)的意思理清楚后馬上把前面的意思整理出來(lái)一起再出意思肛著。這種把控人為因素很多。AI 如何能夠習(xí)得這種技能跺讯,是個(gè)很大的挑戰(zhàn)枢贿,而不是機(jī)械性的講話人說(shuō)什么立即出什么。如此多的不確定因素集合在一起抬吟,對(duì)于程序員來(lái)說(shuō)是數(shù)不清的場(chǎng)景組合萨咕,工作量真的非常大!

? ?


結(jié)語(yǔ)

? ? ? 與每一次工業(yè)革命帶來(lái)的顛覆性改變一樣火本,下一次一定在不遠(yuǎn)處危队。我不確定在我有生之年AI會(huì)否發(fā)展到能夠取代人類的地步,因?yàn)楹芏鄻I(yè)內(nèi)人士并沒(méi)有外行人那般樂(lè)觀钙畔。但是茫陆,假設(shè)AI成功了,真正取代了人類擎析,那將是什么樣的場(chǎng)景簿盅?在AI成功之前,我們?nèi)祟悓⒑稳ズ螐哪兀?/p>

? ? ? 愿每一個(gè)人都有強(qiáng)烈的技術(shù)意識(shí)揍魂,明白時(shí)代的需求桨醋,不斷更新提升自己的技術(shù)能力,不斷學(xué)習(xí)知識(shí)现斋,不斷更新自我喜最。因?yàn)橹挥胁粩噙m應(yīng)和調(diào)整的人,才是最后巨大變革到來(lái)時(shí)庄蹋,能平穩(wěn)過(guò)度到下一個(gè)歷史階段的人瞬内。大家一起加油迷雪!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市虫蝶,隨后出現(xiàn)的幾起案子章咧,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖能真,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,273評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件赁严,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡舟陆,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)误澳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,349評(píng)論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)秦躯,“玉大人忆谓,你說(shuō)我怎么就攤上這事□獬校” “怎么了倡缠?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,709評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)茎活。 經(jīng)常有香客問(wèn)我昙沦,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么载荔? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,520評(píng)論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任盾饮,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上懒熙,老公的妹妹穿的比我還像新娘丘损。我一直安慰自己,他們只是感情好工扎,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,515評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布徘钥。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般肢娘。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪呈础。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,158評(píng)論 1 308
  • 那天橱健,我揣著相機(jī)與錄音而钞,去河邊找鬼。 笑死拘荡,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛笨忌,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,755評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼官疲,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了亮隙?” 一聲冷哼從身側(cè)響起途凫,我...
    開封第一講書人閱讀 39,660評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎溢吻,沒(méi)想到半個(gè)月后维费,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,203評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡促王,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,287評(píng)論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年犀盟,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蝇狼。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,427評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡阅畴,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出迅耘,到底是詐尸還是另有隱情贱枣,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,122評(píng)論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布颤专,位于F島的核電站纽哥,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏栖秕。R本人自食惡果不足惜春塌,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,801評(píng)論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望簇捍。 院中可真熱鬧只壳,春花似錦、人聲如沸垦写。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,272評(píng)論 0 23
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)梯投。三九已至命辖,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間分蓖,已是汗流浹背尔艇。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,393評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留么鹤,地道東北人终娃。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,808評(píng)論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像蒸甜,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親棠耕。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子余佛,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,440評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 常聽小伙伴們提到CATTI這個(gè)詞蕊退,可是這究竟是個(gè)什么東東郊楣? 是不是很想知道答案呢! 不要走開瓤荔,休息一下净蚤,馬上回來(lái)!...
    d56ea089160e閱讀 1,138評(píng)論 0 3
  • 作者:活脫的女漢紙 通常我們說(shuō)的翻譯包括了筆譯和口譯兩種输硝。顧名思義今瀑,筆譯就是筆頭翻譯,用文字翻譯腔丧,口譯(又稱傳譯)...
    4ca9e5d923d9閱讀 6,480評(píng)論 20 49
  • 寶貝放椰,雖然不知道你什么時(shí)候到來(lái),雖然也不知道你是善良的小美女還是勇敢的小帥哥愉粤,但是爸爸媽媽相信不久你就會(huì)...
    石依凡閱讀 225評(píng)論 4 3
  • 前段時(shí)間超火的《瘋狂動(dòng)物城》砾医,影院應(yīng)該早已下映了吧,今天才看衣厘,瞬間對(duì)迪士尼路轉(zhuǎn)粉啊~ 這群可愛的小家伙再次證明了動(dòng)...
    超懶癌患者閱讀 315評(píng)論 0 1
  • 欲速則不達(dá)~中途扭轉(zhuǎn)錯(cuò)誤如蚜。減緩?fù)皼_的前進(jìn)勢(shì)頭,這是調(diào)整忙亂生活的第一步影暴,讓你的信仰错邦、習(xí)慣、情感型宙、緊張情緒等可能限...
    秋葉紛紛閱讀 165評(píng)論 0 0