文/冬至
原文:
子曰:“吾十有五而志于學(xué)窍蓝,三十而立,四十不惑繁成,五十而知天命吓笙,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩巾腕∶婢Γ”
注:
1,有:同“又”
2尊搬,立:站得住的意思叁鉴。
3,不惑:掌握了知識佛寿,不被外界事物所迷惑幌墓。
4,天命:指不能為人力所支配的事情冀泻。
5常侣,耳順:對此又多種解釋。一般而言弹渔,指對那些于己不利的一件也能正確對待胳施。
6,從心所欲不逾矩:從肢专,遵從的意思舞肆;逾,越過博杖;矩胆绊,規(guī)矩。
釋:
孔子說:“我十五歲立志于學(xué)習(xí)欧募;三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑仆抵;五十歲懂得了天命跟继;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順镣丑;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩舔糖。
冬至感悟:
在本則里,孔子自述了他學(xué)習(xí)和修養(yǎng)得過程莺匠。這一過程金吗,是一個隨著年齡得增長,思想境界逐步提高得過程。就思想境界來講摇庙,正個過程分為三個階段:十五歲到四十歲是學(xué)習(xí)領(lǐng)會得階段旱物;五十,六十歲是安心立命得階段卫袒,也就是不受環(huán)境左右得階段宵呛;七十歲是主觀意識和作人得規(guī)矩融合為一得階段。
在這個階段中夕凝,道德修養(yǎng)達到了最高的境界宝穗。孔子的道德修養(yǎng)過程码秉,有合理的因素:
第一逮矛,他看到了人的道德修養(yǎng)不是一朝一夕的事,不能一下子完成转砖,不能搞突擊须鼎,要經(jīng)過長時間的學(xué)習(xí)和鍛煉,要有一個循序漸進的過程堪藐。
第二莉兰,道德的最高境界是思想和言行的融合,自覺地遵守道德規(guī)范礁竞,而不是勉強去做糖荒。
這兩點對任何人都是使用的。