1. 認(rèn)識這個詞(基礎(chǔ)篇)
詞:stepping stone
英英釋義:something that helps you to progress towards achieving something
例句:A good track record is widely considered a stepping stone to promotion.
2. 體會這個詞 (進(jìn)階篇)
“stepping stone”是可數(shù)名詞殊鞭,字面意思是“墊腳石”,和中文完美對應(yīng)呛梆。和中文中的“墊腳石”一樣师幕,stepping stone 的引申義也很常見骏融。當(dāng)我們想表達(dá)“A 是 B 的敲門磚”就可以說“A is a stepping stone to B”基矮。
比如聚磺,我們經(jīng)常會說想升職需要有良好的業(yè)績竣灌,就可以說:
A good track record is widely considered a stepping stone to promotion.
最近聂沙,奧巴馬夫婦在沉寂許久之后再次回到公眾視野。想表達(dá)奧巴馬在伊利諾伊州做參議員為他日后成功當(dāng)選美國總統(tǒng)做了鋪墊帐偎,就可以這樣說:
Barack Obama's stint as a United States Senator of the state of Illinois served as a stepping stone to his presidency.
抖音先是在國內(nèi)火起來的逐纬,產(chǎn)品在得到驗(yàn)證之后才在其他國家流行起來,就可以說:
TikTok's popularity in China turned out to be a stepping stone to its success overseas.
注意削樊,“a stepping stone to success”很常見,stepping stone 和 success 正好還組成了頭韻兔毒,值得掌握漫贞。
3. 從認(rèn)識到會用(作業(yè))
1)翻譯下面的句子:
好習(xí)慣是成功的墊腳石。
(參考翻譯:Good habits are a stepping stone to success. 或 Good habits are stepping stones to success. )
2)結(jié)合自己的生活育叁、學(xué)習(xí)迅脐、工作、興趣等豪嗽,想象在什么語境下會用到這個表達(dá)谴蔑。先簡要描述這個場景,再造句龟梦。
例子: The second language is a stepping stone to a wider career.
場景 :