融入與歸隱
——再讀《刀鋒》
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【深圳】何良】
英國著名作家威廉?薩姆塞特?毛姆阿浓,是世界文學(xué)界公認(rèn)的故事大師他嚷。他的《刀鋒》也是文學(xué)界眾所周知的經(jīng)典小說,實(shí)為必讀書芭毙。
一筋蓖、再讀《刀鋒》
我讀《刀鋒》,時間不算早退敦,約2005年粘咖,但十幾年來,每隔幾年我便讀《刀鋒》侈百。
《刀鋒》的情節(jié)并不復(fù)雜涂炎,也沒有多少纏綿悱惻動人心弦的故事,但讀《刀鋒》就是我的一種喜歡设哗,也是我的一種享受唱捣,也許更多的還是毛姆的故事敘述方式,當(dāng)然也許因?yàn)槔锏奶亓ⅹ?dú)行.....《刀鋒》网梢,也不過是說一個簡單的故事:拉里退役后“發(fā)神經(jīng)“的不吃人間煙火震缭,拋下未婚妻周游世界,尋求什么“上帝究竟是否存在战虏?人生的意義何在拣宰?甚至自己死了是否還有靈魂存在等等”党涕、所謂“人生真諦“等哲學(xué)命題......
我有個怪癖:酷愛的名家及其經(jīng)典著作,我會不惜代價(jià)收藏版本巡社,尤其是各種譯本膛堤。國內(nèi)《刀鋒》譯本,我擁有不下于十幾個版本晌该,這些年來肥荔,我讀過周熙良、姊佩朝群、林步升和韋清教授等幾個版本燕耿。最早比較崇拜周熙良,因?yàn)橹翱催^他的譯本《存在主義就是一種人道主義》姜胖,所以先選看他的版本誉帅,覺得周老先生的版本文字洗練、修辭手法規(guī)范右莱、敘事方式傳統(tǒng)蚜锨,乃大家之譯。但他的譯本白話文味道較濃慢蜓,很多地方的表述有點(diǎn)艱澀費(fèi)解踏志,有時一句簡單的話卻喜歡繞著說,由于時代的局限性吧胀瞪,周老先生的譯本在語言上還是缺乏時代的特色针余,但所有這些都不影響周老先生這個版本的地位,它不失為《刀鋒》的經(jīng)典中文譯本凄诞≡惭悖看了姊佩、林步升和韋清琦的譯本帆谍,感覺都很不錯伪朽,各有千秋。我外語水平不行汛蝙,不知道翻譯的奧妙烈涮。但所有翻譯,我以為與研究撰寫科學(xué)論文一樣窖剑,起碼是站在前人的高度來研究坚洽,所以,唯有極少獨(dú)具個性的翻譯家完全不看前人譯本而一味自譯新版的西土,除非他對其人其書情有獨(dú)鐘讶舰、熟如手足。
看來讀過的這么些《刀鋒》譯本,我最喜歡的還是姊佩的版本跳昼。姊版《刀鋒》般甲,故事敘述語氣親切、娓娓道來鹅颊,讓人自然融入情景敷存;語言表述靈光平實(shí)、精彩紛呈堪伍,猶如行云流水锚烦;文字高貴,美感十足杠娱⊥炖危看這種譯本谱煤,你有自然而然身臨其境的感覺摊求,一頁、一節(jié)刘离、一章讀下去室叉,你看看:拉里赴埃略特之約,毛姆對埃略特的“天下無敵”的全方位描寫硫惕,故事敘述簡直讓你忍俊不禁茧痕、敘事方法讓你五體投地……似乎時光不流一切稍無聲息,只有書里的拉里與伊莎貝爾的纏綿悱惻恼除、愛恨情仇……讓我寧靜地從白石洲炎熱的正午讀到僑城的夕照蓋地踪旷,一本書很快閱讀近三分之一,時間就這樣悄悄的過去了......
2017年看姊版《刀鋒》豁辉,今又重讀令野,依然心有靈犀,愛不釋手徽级。美籍華人气破、南京師大老師林林博士問我這個譯本怎么個好?我沒有專門進(jìn)行過譯本研究餐抢,不敢造次现使,但我還是沖口而出:這個譯本邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、語言純潔旷痕、敘述平實(shí)碳锈、文字高雅、譯風(fēng)清朗欺抗,讀來順暢開懷殴胧、心曠神怡。
當(dāng)然,近年來《刀鋒》譯本頗多团滥,還有很多譯本有待欣賞竿屹,如青年翻譯家韋清琦的譯本也很不錯,譯風(fēng)純正灸姊,文字優(yōu)美拱燃,語言流暢,故事敘述風(fēng)格別有風(fēng)情力惯,文學(xué)語言緊接“地氣”碗誉,讀來也另有一番感受,讓人久久難以忘懷父晶。
二哮缺、融入與歸隱
近日,第五次讀《刀鋒》甲喝。這一次再讀的是姊佩的譯本尝苇,比較喜歡這個版本的文藝味兒。
讀《刀鋒》埠胖,什么時候都是關(guān)于人生意義的命題糠溜。與其說是主人公拉里領(lǐng)悟了人生真諦,不如說是作者毛姆經(jīng)過接受印度神師“靜思”對話后的領(lǐng)悟直撤。人生悟道之艱辛非竿,猶如跨越刀鋒。若救贖之路谋竖,必經(jīng)刀鋒之山红柱。那么人生之路是否在尋找一種有代價(jià)的救贖?人生的意義何在蓖乘?如若刀山上的求索者锤悄,真的找到了人生真諦。那么驱敲,又該如何看待山下的世俗铁蹈?該如何看待山下的蕓蕓眾生?
這應(yīng)該不僅僅是一個理想與現(xiàn)實(shí)的命題众眨。人生的真諦是什么握牧?是包括在苦難中追尋人生的意義嗎?世俗人生的原罪與邪惡需要人類自己救贖嗎娩梨?
人生的真諦沿腰,實(shí)際上還是一切都?xì)w于自然。一切存在皆為合理與自然狈定。于是颂龙,世俗的生活才是合理智的习蓬。拉里頓悟后決意融入真正的蕓蕓眾生之間,不說教地歸隱于世俗的自然與現(xiàn)實(shí)之中措嵌。
這種頓悟躲叼,實(shí)際也還是離不開老子的“人法地,地法天企巢,天法道枫慷,道法自然”。人性的真正歸宿在于道法自然浪规、天人合一或听。超越刀鋒,無非是道法自然的一種救贖笋婿,最終還是歸隱或融入世俗的問題誉裆。
那么,既然領(lǐng)悟了回歸自然缸濒、融入世俗的人生真義足丢,為什么還要糾纏于物欲橫流的世俗之中?難道拉里還是無法掙脫世俗自然的原罪或邪惡绍填?拉里又還是回到了天地人的道法自然之循環(huán)往復(fù)中霎桅,也許栖疑,這也是一種靈魂叩問與救贖讨永?
融入是一種悟道而救贖,而歸隱呢遇革?歸隱則是一種悟道而逃避卿闹?至少是一種逃避世俗的救贖。好在這種歸隱并非逃遁于世俗之外萝快,而是消失在茫茫的世俗人海之中锻霎。
在毛姆的筆下,《刀鋒》主人公拉里的最終結(jié)果揪漩,似是歸隱旋恼,又似是融入,他刻意將拉里的游歷放置在東西方文化的西歐奄容、希臘和印度等源頭交融點(diǎn)上冰更,最終的拉里雖然在印度取得“真義”,即使獲得了“真義“昂勒,拉里還是回到前未婚妻伊莎貝爾的身邊蜀细,盡管這時的伊莎貝爾已從貴婦逐漸潦倒,但拉里也不是吃素的戈盈,他居然愛上了那個曾經(jīng)靦腆可愛奠衔、美麗活潑谆刨、但已淪為妓女的索菲,伊莎貝拉雖然已為人婦归斤,然豈能讓拉里與妓女結(jié)婚痊夭,于是她設(shè)計(jì)了一個宴請,讓嗜酒貪杯的索菲在她家喝醉了酒脏里,然后讓索菲在拉里索菲婚禮前三天失蹤……這是多么驚心動魄的計(jì)謀哦生兆,伊莎貝爾又一次成功了。
那么膝宁,拉里怎么辦鸦难?在“融入與歸隱”面前,毛姆選擇了他開宗明義的“許諾”:"書的結(jié)局既不是飲恨而死员淫,也不是如愿成親”合蔽,于是,狡猾的毛姆介返,居然讓可憐的拉里拴事,永遠(yuǎn)地消隱于茫茫人海之中......
當(dāng)然,這也許正是大師毛姆的高明之處圣蝎,他最終所要表達(dá)的文學(xué)隱喻也許就在這里.......
(2021-9-15)