克萊爾離開新婚妻子苔絲替蔬,遠(yuǎn)走巴西告私,一方面是想考察在巴西開辦農(nóng)場,更主要的原因是他接受不了苔絲的過往承桥,是在逃避驻粟。
他在巴西水土不服,生了一場大病凶异,同時(shí)發(fā)現(xiàn)開辦農(nóng)場的條件也不好蜀撑,開農(nóng)場幾乎無望。他受到同行的伙伴的啟發(fā)剩彬,自己也經(jīng)歷了重大挫折酷麦,改變了以前的想法。他決定回國襟衰,找到苔絲贴铜,與她重歸于好。
回到家里瀑晒,他身體羸弱绍坝、瘦骨嶙峋,父母很心疼他苔悦。他們勸說他忘記“那個(gè)鄉(xiāng)下土姑娘”(苔絲)轩褐,克萊爾向他們講述了事情的詳細(xì)經(jīng)過,老兩口這才知道原委玖详。他們天性善良把介,又有著虔誠的信仰勤讽,立即原諒了苔絲。
第二天拗踢,克萊爾起身去找苔絲脚牍,由于不知道她現(xiàn)在的住址,他只好先趕到馬洛特村巢墅,從頭找起诸狭。
當(dāng)然,在馬洛特村君纫,他找不到苔絲驯遇,只是在苔絲父親約翰·德貝菲爾墓前祭奠了一番,替他付了刻墓碑的費(fèi)用蓄髓。
他來到金斯比爾叉庐,找到苔絲母親瓊·德貝菲爾夫人,從她口中得知:苔絲現(xiàn)在住在桑德伯恩会喝。瓊夫人怎么也不愿意透露女兒的近況陡叠。
克萊爾來到桑德伯恩,在一家考究的公寓里肢执,終于見到苔絲匾竿。
當(dāng)苔絲從樓上走下來,克萊爾很驚訝:苔絲穿著華麗漂亮的衣服蔚万,顯得更加艷麗,那雙手比以前愈加白嫩临庇。
苔絲見到自己的丈夫歸來反璃,神色大震,面色蒼白假夺。她并沒有像克萊爾期望的那樣淮蜈,撲向丈夫的懷抱,反而悲痛地說:“太晚了已卷!一切都太晚了梧田!親愛的,求求你侧蘸!你走吧裁眯,不要再來了!”
原來讳癌,她與母親搬到金斯比爾穿稳,租不到房子,只能露宿街頭晌坤,一家人走投無路逢艘。這時(shí)旦袋,亞歷克趁虛而入,說服苔絲的母親瓊夫人它改,接受了他的資助疤孕。他們都過上了溫飽的生活,代價(jià)就是:苔絲又成為了他的情婦央拖。
克萊爾心中悲痛祭阀,茫然不知所措,待他清醒過來爬泥,發(fā)現(xiàn)苔絲已經(jīng)離開柬讨,只剩下他一個(gè)人。他失魂落魄地走上街頭袍啡。
苔絲回到樓上踩官,跪倒在地,伏在椅子上境输,放聲慟哭≌崮担現(xiàn)在,她第二次失去了親愛的丈夫嗅剖,這次辩越,她是永遠(yuǎn)地失去了她,再也沒有挽回的余地信粮。
亞歷克從臥室中走出來黔攒,問苔絲怎么了。得知原委强缘,不但沒有愧疚督惰,反而還說難聽的話。
苔絲回想自己的一生旅掂,都是毀在這個(gè)人手里赏胚,先是被誘奸失身,被丈夫拋棄商虐;后來觉阅,他又趁自己處于危難之中,一再糾纏秘车,反復(fù)強(qiáng)調(diào)克萊爾不會(huì)回心轉(zhuǎn)意典勇,回來找自己。從而再次將自己誘騙到手叮趴,使自己永遠(yuǎn)失去幸福痴柔,今生已無任何希望。
抑制不住自己的悲憤疫向,她躍起身咳蔚,抓起桌上的餐刀豪嚎,刺向亞歷克。
亞歷克倒在血泊之中谈火,她逃出屋外侈询。