名詩我譯(瑪麗·奧利弗篇)——Hummingbird Pauses at the Trumpet Vine(停歇在凌霄花蔓上的蜂鳥)

譯文、配圖:真念一思

作者:瑪麗·奧利弗

Who doesn’t love  

roses, and who

doesn’t love the lilies

of the black ponds

floating like flocks

of tiny swans,

and of course, the flaming

trumpet vine

where the hummingbird comes

like a small green angel, to soak

his dark tongue

in happiness -

and who doesn’t want

to live with the brisk

motor of his heart

singing

like a Schubert

and his eyes

working and working

like those days of rapture,

by Van Gogh in Arles?

Look! for most of the world

is waiting

or remembering—

most of the world is time

when we’re not here,

not born yet, or died -

a slow fire

under the earth with all

our dumb wild blind cousins

who also

can’t even remember anymore

their own happiness -

Look! and then we will be

like the pale cool

stones, that last almost

forever.

有誰會不愛  

玫瑰,又有誰哆键,會不愛那睡蓮 

它們在黑暗的池塘中

輕輕漂浮著杆兵,就像一群

小小的天鵝

當然材原,還有那如火焰般的 

凌霄花蔓

在那兒代虾,蜂鳥來了

像個綠色的小天使谋减,把它

暗黑的舌頭浸泡在  

幸福之中——   

有誰不希望  

帶著如輕快的小馬達般

跳動的心生活 

像舒伯特那樣    

歌唱  

眼睛  

不停地看啊看

就像梵高在阿爾勒的

那些日子里一樣

心醉神迷灿意?    

看肮啦印!因為幾乎整個世界  

都在等待  

或在回憶——  

幾乎整個世界就是時光    

我們不在這里

尚未出生缤剧,或已逝去——  

一團緩緩燃燒的火焰 

就已經(jīng)在大地之下馅袁,我們所有那些

不會說話、未曾開化

和沒有視力的遠親們荒辕,同在

他們  

甚至都不記得  

它們自己的幸负瓜——    

看吧犹褒!到那時,我們便會 

如同那蒼白弛针、冰冷的巖石叠骑,近乎  

永存!

相關(guān)內(nèi)容延展閱讀

作者簡介:瑪麗·奧利弗

Mary Oliver,(1935-2019年1月17日)削茁,當今美國詩人宙枷,以書寫自然著稱。 1935年9月10日生于俄亥俄州楓樹嶺茧跋, 13歲開始寫詩 1952年楓樹嶺高中畢業(yè)慰丛。1953年前往紐約。并與詩人諾瑪米利認識并與詩人的姐姐成為好朋友瘾杭。1962年瑪麗前往倫敦诅病,任職于移動影院有限公司和莎士比亞劇場≈嗨福回到美國后贤笆,瑪麗定居普林斯頓。她長年隱居山林讨阻,其創(chuàng)作多以山野自然為對象芥永,探索自然與精神世界之間深刻而隱秘的聯(lián)系,被稱為美國當代“歸隱詩人”变勇。在思想譜系上恤左,奧利弗深受惠特曼和禪學(xué)影響贴唇,創(chuàng)作題材涵蓋自然搀绣、信仰、存在等話題戳气,詩句短小雋永链患,富有靈性,且深具哲理瓶您。奧利弗并不總是受到評論家的賞識麻捻,但她仍然是美國最受歡迎的詩人之一,受到很多人的喜愛呀袱,先后獲得過普利策獎和美國國家圖書獎贸毕。《紐約時報》評論她為“美國有史以來最暢銷的詩人”夜赵。

2019年1月17日明棍,瑪麗·奧利弗因淋巴瘤病逝于家中,享年83歲寇僧。

奧利弗與自然有著與生俱來的親近感摊腋,正是這種親近感成就了她的詩歌沸版。按她自己的說法,孩提時接觸世界的方式建立了一個人成長之后的意義模式兴蒸。在少女時代视粮,奧利弗就知道自己應(yīng)該做什么,然后橙凳,一生的時光蕾殴,她都在做這件事:寫詩。她始終按照自己的方式感受岛啸,寫区宇。對她而言,寫詩不是一種事業(yè)值戳,更不是一種職業(yè)议谷,它就是生活,是幸福本身堕虹。她最喜歡的是散步卧晓,行走,體驗赴捞。她總是隨身攜帶著筆和本子逼裆,當一些零碎的句子出現(xiàn)時,她就記錄下來赦政,用她自己的話說胜宇,"我只是削尖了鉛筆等待著。"

為了使自己專心沉浸在詩歌世界中恢着,她小心翼翼地回避了任何一種有趣的職業(yè)桐愉,將物質(zhì)需求降到最低。因為"如果你愿意保持好奇心掰派,那么从诲,你最好不要追求過多的物質(zhì)享受。這是一種擔(dān)當靡羡,但也是朝著理想生活的無限提升系洛。"她唯一需要的是"獨處的時光,一個能夠散步略步、觀察的場所描扯,以及將世界再現(xiàn)于文字的機會。"普林斯頓為她提供了她所需要的隱秘生活趟薄,使她得以在一種不受干擾的情形下寫作绽诚。

在將近25年的時光中,她隱士一樣地生活,不為人知地寫憔购,很少將作品示人宫峦,也很少發(fā)表。但是對她而言玫鸟,她的孤獨并非一種折磨导绷,而是一種全身心的沉浸,是一種快樂屎飘。當她贏得1984年的普利策詩歌獎妥曲,受到人們的普遍關(guān)注之后,她也沒有因此改變自己的孤獨狀態(tài)钦购,這使奧利弗成功保持了自己的風(fēng)格和品性檐盟。她沒有受到時尚的干擾,也拒絕加入任何詩歌圈子押桃。她認為詩歌圈子由眾人組成葵萎,加入其中往往意味著要去迎合眾人的口味,尤其要迎合組織者的口味唱凯,這必然會損壞一個詩人獨特的個性羡忘。同時,她也愿意隱身在她自己的作品之中磕昼,不僅她的詩歌極少涉及個人生活卷雕,即便在新書出版、獲獎之后票从,接受必要的采訪時漫雕,她也避免談及自己的私生活。她認為峰鄙,作品說明了一切浸间,"當你更多了解作者時,就是對作品的一種傷害先馆。"

奧利弗于美國當?shù)貢r間1月17日因淋巴瘤病逝于家中发框,享年83歲躺彬。她曾在她的詩歌《當死亡來臨時》中寫道煤墙,“當它結(jié)束時,我想說:我的一生/是一個嫁給了驚喜的新娘宪拥》乱埃”(When it’s over, I want to say: all my life/I was a bride married to amazement.)

延展閱讀內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),向原作者致敬致謝她君!

更多精彩內(nèi)容脚作,盡在專題:名詩我譯

不斷更新中,敬請關(guān)注賜教!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載球涛,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者劣针。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市亿扁,隨后出現(xiàn)的幾起案子捺典,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖从祝,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,544評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件襟己,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡牍陌,警方通過查閱死者的電腦和手機擎浴,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,430評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來毒涧,“玉大人贮预,你說我怎么就攤上這事∑踅玻” “怎么了萌狂?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,764評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長怀泊。 經(jīng)常有香客問我茫藏,道長,這世上最難降的妖魔是什么霹琼? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,193評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任务傲,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上枣申,老公的妹妹穿的比我還像新娘售葡。我一直安慰自己,他們只是感情好忠藤,可當我...
    茶點故事閱讀 67,216評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布挟伙。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般模孩。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪尖阔。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,182評論 1 299
  • 那天榨咐,我揣著相機與錄音介却,去河邊找鬼。 笑死块茁,一個胖子當著我的面吹牛齿坷,可吹牛的內(nèi)容都是我干的桂肌。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,063評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼永淌,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼崎场!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起遂蛀,我...
    開封第一講書人閱讀 38,917評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤照雁,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后答恶,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體饺蚊,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,329評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,543評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年悬嗓,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了污呼。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,722評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡包竹,死狀恐怖燕酷,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情周瞎,我是刑警寧澤苗缩,帶...
    沈念sama閱讀 35,425評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站声诸,受9級特大地震影響酱讶,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜彼乌,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,019評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一泻肯、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧慰照,春花似錦灶挟、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,671評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至墅垮,卻和暖如春惕医,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背噩斟。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,825評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工曹锨, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人剃允。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,729評論 2 368
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親斥废。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子椒楣,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,614評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容