你知道西班牙語中音節(jié)的概念和劃分方法嗎?

?Qué es una sílaba?

什么是音節(jié)?

"La ele con la a: la", estudiaban nuestros mayores. Las sílabas formadas por

una consonante y una vocal son las más fáciles de separar e identificar, pero

para que haya sílaba, basta con una vocal.

“l(fā)和a組成la”急但,我們的長輩是這樣學的炼鞠。由一個輔音和一個元音組成的音節(jié)是最容易劃分和識別的,但是對一個音節(jié)來說,一個元音也足夠了炉抒。

La palabra oía (del verbo oír) tiene tres sílabas y sólo se compone de tres

letras: o-í-a.

單詞oía(來自動詞oír)有三個音節(jié)县恕,并且它只由三個字母構(gòu)成:o-í-a宿稀。

Según el diccionario de la RAE y Asale, una sílaba es la “unidad de la lengua

compuesta por uno o más sonidos articulados que se agrupan en torno al de mayor

sonoridad, que por lo común es una vocal”.

根據(jù)西班牙皇家語言學院和西班牙語學院協(xié)會詞典愕难,音節(jié)是由一種或多種相連的聲音組成的語言單位,這些聲音通常圍繞響度最大的音組合起來妻柒,這個音通常是元音甘改。

Ejemplos de sílabas

音節(jié)的例子

Veamos algunos casos:

我們來看幾個例子:

? La palabra pelota tiene tres sílabas formadas por una consonante más una

vocal: pe-lo-ta.

? 單詞pelota有三個由一個輔音和一個元音組成的音節(jié):pe-lo-ta.

? Hay sílabas formadas en orden inverso, primero la vocal y luego la

consonante, como la primera de ártico : ár-ti-co.

? 有些音節(jié)是由相反的順序構(gòu)成的西采,元音在前褐啡,輔音在后猜丹,比如ártico的第一個音節(jié):ár-ti-co.

? Sílabas con una vocal entre dos consonantes, como las dos de mármol :

már-mol.

? 元音位于兩個輔音之中的音節(jié),比如mármol的兩個音節(jié):már-mol.

? Sílabas con dos consonantes ante la vocal, como en la primera de claca*:

cla-ca.

? 元音前有兩個輔音的音節(jié)央渣,比如claca的第一個音節(jié):cla-ca.

? Sílabas con dos consonantes por delante de la vocal y una por detrás: crac

*.

? 元音之前有兩個輔音且之后有一個輔音的音節(jié):crac.

? Sílabas formadas únicamente por una vocal, como hemos visto en las tres de

oía o como la primera de épica : é-pi-ca.

? 只由一個元音構(gòu)成的音節(jié)计盒,就像我們已經(jīng)看過的oía的三個音節(jié),或者像épica的第一個音節(jié):é-pi-ca.

En resumen, para que haya sílaba ha de haber como mínimo una vocal. Exacto:

como mínimo, porque cuando se juntan dos vocales se puede dar el caso de que

sean dos sílabas o bien que formen diptongo y entonces sólo contemos una.

總之芽丹,為了組成音節(jié)北启,至少要有一個元音。準確的說是至少,因為兩個元音有可能構(gòu)成兩個音節(jié)咕村,也有可能組成一個二重元音场钉,這樣一來,我們就只得到了一個音節(jié)懈涛。

En el caso de caos , hay dos vocales juntas pero forman dos sílabas: ca-os

(2). Este fenómeno se denomina hiato.

在caos這個例子中惹悄,有兩個相連的元音,但是它們組成了兩個音節(jié):ca-os(2).這個現(xiàn)象被稱為元音連續(xù)肩钠。

En el caso de pues , hay dos vocales juntas pero forman una sola sílaba

porque las dos vocales forman diptongo: pues (1).

在pues這個例子中,有兩個相連的元音暂殖,但是它們只構(gòu)成了一個音節(jié)价匠,因為這兩個元音組成了一個二重元音:pues(1).

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市呛每,隨后出現(xiàn)的幾起案子踩窖,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖晨横,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,590評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件洋腮,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡手形,警方通過查閱死者的電腦和手機啥供,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,157評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來库糠,“玉大人伙狐,你說我怎么就攤上這事∷才罚” “怎么了贷屎?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,301評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長艘虎。 經(jīng)常有香客問我唉侄,道長,這世上最難降的妖魔是什么野建? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,078評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任属划,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上贬墩,老公的妹妹穿的比我還像新娘榴嗅。我一直安慰自己,他們只是感情好陶舞,可當我...
    茶點故事閱讀 69,082評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布嗽测。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪唠粥。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上疏魏,一...
    開封第一講書人閱讀 52,682評論 1 312
  • 那天,我揣著相機與錄音晤愧,去河邊找鬼大莫。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛官份,可吹牛的內(nèi)容都是我干的只厘。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,155評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼舅巷,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼羔味!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起钠右,我...
    開封第一講書人閱讀 40,098評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤赋元,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后飒房,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體搁凸,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,638評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,701評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年狠毯,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了护糖。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,852評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡垃你,死狀恐怖椅文,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情惜颇,我是刑警寧澤皆刺,帶...
    沈念sama閱讀 36,520評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站凌摄,受9級特大地震影響羡蛾,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜锨亏,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,181評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一痴怨、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧器予,春花似錦浪藻、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,674評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽施戴。三九已至,卻和暖如春萌丈,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間赞哗,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,788評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工辆雾, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留肪笋,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,279評論 3 379
  • 正文 我出身青樓度迂,卻偏偏與公主長得像藤乙,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子惭墓,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,851評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容