184
原文直解
又問:“陸子之學(xué)何如蝗柔?”
先生曰:“濂溪、明道之后民泵,還是象山癣丧,只是粗些≌蛔保”
九川曰:“看他論學(xué)胁编,篇篇說出骨髓厢钧,句句似針膏肓,卻不見他粗嬉橙≡缰保”
先生曰:“然。他心上用過功夫市框,與揣摹依仿霞扬、求之文義自不同,但細(xì)看有粗處枫振,用功久當(dāng)見之喻圃。”
【直解】陳九川又問:“陸子(陸象山)的學(xué)問怎樣粪滤?”
先生說:“濂溪(周敦頤)斧拍、明道(程顥)之后,還是陸象山的學(xué)問更符合圣學(xué)杖小,只是具體功夫上粗略了一些肆汹。”
陳九川說:“看他論學(xué)予权,篇篇都說出精髓昂勉,句句直指核心,沒有覺得他粗略啊扫腺∨鹌。”
先生說:“他是在心上用過功夫的,和揣摩經(jīng)典斧账、在文字句義上求知解的人自然不同,但是仔細(xì)看的話還是不夠精微煞肾,用功久了就自然能體會(huì)到了咧织。”
筆記
心學(xué)的粗略與精微籍救,在文字上是看不出來的习绢,只有心上有過體會(huì)才能察覺到。
現(xiàn)在人們往往覺得條分縷析是精細(xì)蝙昙,但其實(shí)往往是在繞彎子闪萄,搞文字游戲。而在心上用功的人說出的話都是直指人心奇颠,是沒法用邏輯思辯來論證的败去,看起來好像樸素,其實(shí)在心上體會(huì)一下就明白了烈拒,什么叫做精微圆裕,什么叫做簡(jiǎn)易真切广鳍。王陽明的“致良知”三個(gè)字就是這樣的簡(jiǎn)易真切。