黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞經(jīng)·正義精講396
卷九·玉版第六十
2/6
原文:
黃帝曰:病之生時,有喜怒不測埃篓,飲食不節(jié)处坪,陰氣不足,陽氣有余架专,營氣不行同窘,乃發(fā)為癰疽。陰陽不通部脚,兩熱相搏想邦,乃化為膿,小針能取之乎委刘?
岐伯曰:圣人不能使化者丧没,為之邪不可留也服傍。故兩軍相當,旗幟相望骂铁,白刃陳于中野者,此非一日之謀也罩抗。能使其民令行禁止拉庵、士卒無白刃之難者,非一日之教也套蒂、須臾之得也钞支。夫至使身被癰疽之病、膿血之聚者操刀,不亦離道遠乎烁挟!夫癰疽之生、膿血之成也骨坑,不從天下撼嗓,不從地出,積微之所生也欢唾。故圣人自治于未有形也且警,愚者遭其已成也。
原文譯文對照:
~~~~~~~~~~
黃帝曰:病之生時礁遣,有喜怒不測斑芜,飲食不節(jié),陰氣不足祟霍,陽氣有余杏头,營氣不行,乃發(fā)為癰疽沸呐。
黃帝說醇王,疾病的起因,有喜怒等情志過度垂谢、飲食不合理厦画、臟腑之新陳代謝功能低下、飲食攝入過度或代謝廢物過度淤積于體內(nèi)滥朱、血液循環(huán)緩慢或不暢等根暑,時間長了,病所(發(fā)病位置)就會發(fā)展為癰疽徙邻。所謂癰排嫌,為皮膚組織層面的發(fā)炎化膿;所謂疽缰犁,為肌肉甚至骨骼層面的發(fā)炎化膿淳地。
陰陽不通怖糊,兩熱相搏,乃化為膿颇象,小針能取之乎伍伤?
血液循環(huán)不暢之處(病所——譯者注),其人體陰分(氣血等人體之流質(zhì)組分——譯者注)和人體陽分(皮肉筋骨等人體之固態(tài)組分——譯者注)之間的物質(zhì)交換就不通暢遣钳,則該處會有人體衛(wèi)氣(人體免疫細胞及免疫活性物質(zhì)——譯者注)與阻礙血液循環(huán)的邪氣(病原體——譯者注)相搏斗扰魂,并體現(xiàn)為該處之發(fā)炎化膿現(xiàn)象。這時候蕴茴,用小針刺治能奏效嗎劝评?
岐伯曰:圣人不能使化者,為之邪不可留也倦淀。
岐伯答道:疾病發(fā)展到這個階段蒋畜,即便圣人也不能用小針刺治來化解了。所以說撞叽,決不能任由致病邪氣(病原體——譯者注)在體內(nèi)停留姻成。
故兩軍相當,旗幟相望愿棋,白刃陳于中野者佣渴,此非一日之謀也。
正如兩軍交戰(zhàn)之時初斑,彼此的旗幟都在雙方肉眼可見的距離處辛润,刀光劍影遍布兩軍之間的戰(zhàn)場,這個局面絕非一天之內(nèi)就能謀劃而成见秤。
能使其民令行禁止砂竖、士卒無白刃之難者,非一日之教也鹃答、須臾之得也乎澄。
能使其軍隊有令必行有禁必止、其兵士沖鋒陷陣不怕犧牲测摔,這絕非一天就能教化而成置济,也絕非頃刻之間就能速成。
夫至使身被癰疽之病锋八、膿血之聚者浙于,不亦離道遠乎!
疾病也是如此挟纱。等到身體已罹患癰疽之癥羞酗、膿液敗血已經(jīng)化成并堆聚之時,這不就偏離養(yǎng)生全形之道已經(jīng)太久紊服、太遠了嗎檀轨?
夫癰疽之生胸竞、膿血之成也,不從天下参萄,不從地出卫枝,積微之所生也。
大凡癰疽病的發(fā)生讹挎、膿液敗血的形成剃盾,既非從天空降臨,也非從地里長出淤袜,而是在感染病邪(病原體——譯者注)之后沒有及時去除,使病原體得以逐漸滋長衰伯、壯大而導(dǎo)致的铡羡。
故圣人自治于未有形也,愚者遭其已成也意鲸。
所以說烦周,聰明人會在癰疽病還沒有形成之前,就積極預(yù)防或早期治療怎顾;愚蠢的人只會在癰疽病已經(jīng)形成之后遭受病痛折磨读慎。
~~~~~~~~~~
老黃歷擇吉,2025.2.26
上一篇:靈樞經(jīng)正義精講395
下一篇:靈樞經(jīng)正義精講397
推薦:猴子森林1~121(靈樞經(jīng)正義精講1~520)