今天看了半個(gè)小時(shí)的電影《wings》,這是一部相當(dāng)老的電影辨泳,是第一屆奧斯卡的獲獎(jiǎng)影片虱岂。這部影片在1927年上映,于1928年的第一屆奧斯卡中獲獎(jiǎng)菠红。
剛開始看的時(shí)候有些不是很適應(yīng)第岖,因?yàn)殡娪氨茸縿e林的時(shí)代要早很多。幸好很快適應(yīng)了试溯,唯一的缺憾是蔑滓,因?yàn)闀r(shí)間關(guān)系只看了,半個(gè)多小時(shí)遇绞。而其中的一句話卻深深的觸動(dòng)了我:
Luck or no luck, when your time comes, you're going to get it.
這句話是一位正要去執(zhí)行飛行任務(wù)的飛行員說的键袱,而引出這個(gè)話題的是另一位新入伍的軍人,新入伍的軍人將一只小熊視為自己的幸運(yùn)符摹闽。
我來談一談我對(duì)這句話的理解蹄咖,這句話說的很明了,至于是幸運(yùn)還是不幸運(yùn)付鹿,這不是我們平時(shí)能夠靠一些物件來左右的澜汤,只有當(dāng)我們真的面對(duì)特定的事件時(shí),才會(huì)產(chǎn)生幸運(yùn)或不幸舵匾,而到了那個(gè)時(shí)候俊抵,我們所能依靠的只有我們自己。至于最終是幸運(yùn)還是不幸運(yùn)坐梯,這就要看最后的結(jié)果徽诲,通過最終結(jié)果來判定是幸運(yùn)還是不幸運(yùn)。
生活中烛缔,我們也會(huì)經(jīng)常遇到各種問題馏段,往往在一件事過后,我們會(huì)有“Good Luck” or "Not Good Luck"兩種聲音践瓷,而國人更是有一個(gè)特點(diǎn)院喜,就是把每一件事的最終結(jié)果都和運(yùn)氣等看不見、摸不著的東西聯(lián)系在一起晕翠,從而來將自己平時(shí)的積累隱藏起來喷舀。可以說成功者的隱藏是一種謙虛淋肾,失敗者的隱藏而是一種逃避硫麻。
成功的方式很多,而且還變成了一門學(xué)問——成功學(xué)樊卓,而失敗卻一直都被隱藏著拿愧,世界上敢于將自己的失敗拿出來與人分享的并不多。
在中國的歷史上碌尔,我們所能看到的失敗者都是特別慘的浇辜,要么整個(gè)族都被從地球上抹殺了券敌,要么就是像寫下《楓橋夜泊》的那位文人一樣,將所有的苦悶都寄托在其他的方面上柳洋,而不再去直視真正的問題待诅。
而我們?yōu)槭裁磿?huì)失敗,成為那些“No Luck”中的一員熊镣?到底我們哪里出了問題卑雁?
能想到的原因絕不可能僅僅是一句“我不夠幸運(yùn)”而已,那只是托辭绪囱。真正的原因是我們準(zhǔn)備的并不充分测蹲,哪怕只是在一行代碼中少寫了一個(gè)空格、或言談中的一次微微的皺眉毕箍,都會(huì)導(dǎo)致我們的失敗弛房,而最要命的是: 我們根本不知道自己到底是在哪里埋下了敗筆。
注重細(xì)節(jié)而柑,并不是空穴來風(fēng)文捶,而是無數(shù)的前輩們的經(jīng)驗(yàn)之談。這也是為什么過了幾千年媒咳,《易經(jīng)》仍然充滿了無窮的魅力粹排。
那我們?cè)鯓硬拍鼙苊庾约撼蔀槟莻€(gè)可憐的“No Luck Man”呢?
首先涩澡,我們知道自己在即將發(fā)生的事中要用到哪些技能顽耳,如何能夠在事件發(fā)生前來將自己的技能提升到過關(guān)的地步。
其次妙同,假若我們對(duì)即將發(fā)生的事一無所知射富,那就要靠臨場發(fā)揮,這很難成功粥帚,除非你之前的積累足以應(yīng)付這件事胰耗,若失敗了,那就要事后好好總結(jié)芒涡,并將欠缺提升柴灯,避免第二次受挫。
最后费尽,祝你好運(yùn)赠群,靠自己的實(shí)力來享受好運(yùn)。