? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 江上漁者
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 宋 · 范仲淹
? ? ? ? ? ? ? 江上往來人七嫌,但愛鱸魚美。
? ? ? ? ? ? ? 君看一葉舟,出沒風(fēng)波里窖逗。
? ? ? 譯文:江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美金砍【质矗看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸捞魁,飄搖不定至会。
? ? ? 范仲淹是江蘇吳縣人,生長在松江邊上谱俭,對這一情況奉件,知之甚深。他在飲酒品魚昆著、觀賞風(fēng)景的時(shí)候县貌,看到風(fēng)浪中起伏的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚的艱辛和危險(xiǎn)凑懂,情動(dòng)而辭發(fā)煤痕,創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。
? ? ? 這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們接谨,只知道品嘗味道鮮美的鱸魚摆碉,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦脓豪,希望喚起人們對民生疾苦的注意巷帝,體現(xiàn)了詩人對勞動(dòng)人民的同情。
? ? “江上往來人扫夜,但愛鱸魚美楞泼〕刍玻”江上熙熙攘攘的人流,都是為了品嘗鮮美的鱸魚堕阔。為了吃到鮮美的鱸魚棍厂,有人不惜從千里之外跑來,有人寧愿排隊(duì)等候超陆∥可是有誰關(guān)注過捕魚者的艱辛呢?下面的詩句引發(fā)了詩人的感慨:鱸魚鮮美侥猬,可是捕獲鱸魚卻不容易例驹。
“君看一葉舟,出沒風(fēng)波里退唠【樾猓”一葉小舟,在風(fēng)浪中顛簸前行瞧预,危機(jī)四伏屎债。稍不留神就會被風(fēng)浪掀翻,性命難保垢油。鱸魚是捕魚者用生命換來的盆驹。體現(xiàn)了詩人憂國憂民的情懷,對下層人民艱苦生活的同情滩愁。呼吁那些生活富有者躯喇,多關(guān)注一些百姓的生活疾苦。
? ? ? 表現(xiàn)手法上硝枉,該詩無華麗詞藻廉丽,無艱字僻典,無斧跡鑿痕妻味,以平常的語言正压,平常的人物、事物责球,表達(dá)不平常的思想焦履、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果雏逾。