《擊鼓》原文
擊鼓其鏜⑴罕拂,踴躍用兵⑵。土國城漕⑶全陨,我獨南行爆班。
?從孫子仲⑷,平陳與宋⑸辱姨。不我以歸⑹柿菩,憂心有忡⑺。
?爰居爰處⑻雨涛?爰喪其馬枢舶?于以求之⑼?于林之下替久。
?死生契闊⑽凉泄,與子成說⑾。執(zhí)子之手蚯根,與子偕老后众。
于嗟闊兮⑿,不我活兮⒀颅拦。于嗟洵兮⒁蒂誉,不我信兮⒂。
詞句注釋
⑴鏜(tāng):鼓聲矩距。其鏜拗盒,即“鏜鏜”。
?⑵踴躍:雙聲連綿詞锥债,跳躍擊刺的練武動作陡蝇,猶言鼓舞痊臭。兵:武器,刀槍之類登夫。
⑶土國城漕:土國:即用土筑城广匙,國:即郭、城恼策。城漕:即筑城與漕鸦致。漕:衛(wèi)國的地名,衛(wèi)懿公時涣楷,衛(wèi)國為狄所滅功咒。諸侯共復(fù)立衛(wèi)國與漕难述。
?⑷孫子仲:一說孫子仲即公孫文仲,字子仲,衛(wèi)國將領(lǐng)咐旧。衛(wèi)州吁時侨把,衛(wèi)國聯(lián)合宋國腌零、陳國莲组、蔡國四國伐鄭時的衛(wèi)國軍隊的統(tǒng)帥。一說是衛(wèi)成公時的衛(wèi)國將領(lǐng)沙峻。
?⑸平:平定兩國糾紛睦授。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳摔寨、宋:諸侯國名去枷。
⑹不我以歸:是不以我歸的倒裝,有家不讓回祷肯。
?⑺有忡:忡忡沉填,憂慮不安的樣子。
⑻爰(yuán):哪里佑笋。喪:喪失翼闹,此處言跑失。爰居爰處蒋纬?爰喪其馬:哪里可以住猎荠,我的馬丟在那里。
?⑼于以:在哪里蜀备。
⑽契闊:聚散关摇、離合的意思。契碾阁,合输虱;闊,離脂凶。
?⑾成說(shuō):約定宪睹、成議愁茁、盟約。
?⑿于嗟:嘆詞亭病。
⒀活:借為“佸”鹅很,相會。
⒁洵:久遠(yuǎn)罪帖。
⒂信:守信促煮,守約。
《擊鼓》出自《詩經(jīng)國風(fēng)邶風(fēng)》整袁,是一首描寫戰(zhàn)爭題材的詩歌菠齿。詩中的主人公是一位遠(yuǎn)征他國,長期無法回家的戰(zhàn)士葬项。這位戰(zhàn)士征戰(zhàn)在外泞当,思鄉(xiāng)心切,離家日久民珍,生死難料,歸期渺渺盗飒,每每念及與妻子新婚時的誓言嚷量,心中悲憤難平。詩中“死生契闊逆趣,與子成說蝶溶;執(zhí)子之手,與子偕老”更是膾炙人口的千古佳句宣渗。
春秋時期抖所,諸侯爭霸,諸侯國之間的戰(zhàn)爭痕囱,連綿不斷田轧,沒有停歇的時候。這一時期鞍恢,軍人久征難歸傻粘,思念家鄉(xiāng)和親人的情緒勢所難免。因此帮掉,描寫和抒發(fā)久戍軍人的思鄉(xiāng)情感就成為當(dāng)時常見的詩歌題材弦悉。這首《擊鼓》真的可以算是反映軍旅題材的詩歌鼻祖了。
關(guān)于這首詩的創(chuàng)作背景蟆炊,史書沒有明確的記載稽莉,因此眾說紛紜,難有定論涩搓。
一種說法是污秆,詩中所指的是四國伐鄭的“東門之戰(zhàn)”劈猪。此說由《毛詩序》首倡。這次戰(zhàn)爭是衛(wèi)公子州吁弒君自立后混狠,為轉(zhuǎn)移國內(nèi)矛盾岸霹,聯(lián)合宋、陳将饺、蔡三國對鄭國發(fā)動的戰(zhàn)爭贡避。衛(wèi)國的主帥就是公孫文仲。但這種說法不確定的因素很多:一是詩中的“孫子仲”是否就是“公孫文仲”予弧,沒有確切的史料可以征詢刮吧;二是”土國城漕“,四國伐鄭時掖蛤,沒有這樣的記錄杀捻。”漕“是衛(wèi)國南遷后建立的都城蚓庭。衛(wèi)懿公時致讥,衛(wèi)國被狄人所滅。衛(wèi)國人被迫南渡黃河器赞,在其它諸侯國的幫助下垢袱,在漕地重新建國。因此”土國城漕“應(yīng)該在衛(wèi)人南遷之后的事情港柜。
另一種說法就是衛(wèi)穆公出兵救陳說请契。此說則由清代姚際恒《詩經(jīng)通論》提出。姚際恒以為《毛詩序》的說法“與經(jīng)不合者六”夏醉,認(rèn)為《毛詩序》的說法不符合《詩經(jīng)》原文的地方有六處之多爽锥,難以自圓其說。
盡管這兩種說法至今難分勝負(fù)畔柔,但現(xiàn)代人大多認(rèn)為姚際恒的說法更為合理氯夷。
《擊鼓》詩全篇共分五章。
第一章寫這位戰(zhàn)士心中不平的來源释树。戰(zhàn)友們一起踴躍練兵肠槽、辛苦筑城,就在這些任務(wù)即將完成奢啥,大家就要一起返回家鄉(xiāng)的時刻秸仙,事情卻發(fā)生了極大的轉(zhuǎn)折——主人公偏偏不幸被選人南征的隊伍中,繼續(xù)服兵役桩盲,而且這次南行是真的有戰(zhàn)事寂纪,此行實在生死難料。這就是主人公后續(xù)悲憤難平的根本理由。一句“我獨南行”就已經(jīng)顯示出自己的怨憤之情捞蛋。
第二章則描述這次南行的具體情況孝冒。南征的大軍跟隨著主帥孫子仲去平息陳國與宋國的紛爭,一同來“漕”地筑城練兵的同伴們都已經(jīng)回家了拟杉,卻偏偏不讓這位戰(zhàn)士和他們一起回去庄涡,他不知道為什么會這么倒霉。這次南征不僅延長了他的服役期限搬设,而且是真的上戰(zhàn)場穴店。因此的它的情緒也由此變得更加的強烈,一路上憂懼煩亂拿穴、日夜不寧泣洞。
第三章描寫這位戰(zhàn)士南行路上,因為持續(xù)的“憂心有忡”而根本無心于戰(zhàn)事的細(xì)節(jié)默色。他走也不知道是怎么走的球凰,住也不知道是住在哪里,恍恍惚惚地還把自己的戰(zhàn)馬給弄丟了腿宰。幸虧在那片樹林里找到了呕诉,要不然就真的回不了家了。
古時候吃度,戰(zhàn)士丟失戰(zhàn)馬是一件后果非常嚴(yán)重的事情义钉,它不僅讓丟失戰(zhàn)馬的人很難在戰(zhàn)場上生存,而且還會受到己方軍官的軍法追責(zé)规肴,嚴(yán)重的時候可能會被處死。
由此可見夜畴,這位戰(zhàn)士一路上精神恍惚拖刃、心事重重而無心于戰(zhàn)事。也從側(cè)面反映了當(dāng)時整個軍隊的士氣并不是很高贪绘。
第四章則是主人公對自己和妻子新婚生活的回憶兑牡,也正是這些回憶讓他變得如此心煩意亂。這是一段感人的回憶税灌,這是一對恩愛夫妻均函。新婚時,丈夫曾對妻子立下誓言:“生死契闊菱涤,與子成說苞也。執(zhí)子之手,與子偕老粘秆∪绯伲”這是傳唱千古的誓言啊!當(dāng)這樣的回憶對應(yīng)眼前的情勢殷勘,我們的主人公又怎能不陷入完全的絕望之中按嗽佟!于是第五章的全部詩句都成了主人公絕望的呼喊玲销。
這首詩的中心就是第四章的愛情誓言输拇。《擊鼓》贤斜,公認(rèn)的是講述戰(zhàn)爭題材的詩歌策吠,卻最終寫成了千古傳誦的愛情絕唱〈拦牛“死生契闊奴曙,與子成說。執(zhí)子之手草讶,與子偕老”多么樸素的約定洽糟,多么永恒的承諾,在那個戰(zhàn)火繽紛的年代堕战,一個普通人的諾言是要用生命來兌付的坤溃。
后世某些邏輯狂的人或許以為這四句話的順序應(yīng)該是這樣的:“執(zhí)子之手,與子成說嘱丢。死生契闊薪介,與子偕老≡阶ぃ”拉著你的手汁政,我對你發(fā)誓,無論生死離合缀旁,都會與你一同老去记劈。
或者有人以為可以是這樣的:“與子成說,死生契闊并巍。執(zhí)子之手目木,與子偕老“枚桑”我向你發(fā)誓刽射,無論生死離合,我都會攥著你的手剃执,與你一同老去誓禁。
然而無論怎樣的表達,古人那“生死相依忠蝗,與子偕老”的愛情是不會改變的现横。也正因如此,才會讓一個簡單的愛情誓言就這樣傳承千年還能鮮活如初。就是這樣幾句簡單的誓言戒祠,即使在千年之后變成了婚禮上的套話骇两,每有聽聞,仍然會讓我們那顆歷經(jīng)滄桑漸冷的心瞬間變得柔軟起來姜盈。這是怎樣奇妙的魅力暗颓А!