正式打卡Day28
? ? 《論語·憲問》
【原文】或曰:“以德報怨,何如腊嗡?”子曰:“何以報德舷手?以直報怨拧簸,以德報德∧锌撸”
【譯文】有人說:“用恩德來回報怨恨狡恬,怎么樣?”孔子說:“那用什么來回報恩德呢蝎宇?用正直來回報怨恨弟劲,用恩德來回報恩德±呀妫”
這篇講的是如何對待傷害你的人有一種解讀兔乞,如果別人對你無理侵害你的權益的時候,你應該亮出自己的底線告訴對方凉唐,我不接受你的做法要以直抱怨庸追,別人對你好,你也需要回報別人台囱,這叫投桃報李淡溯。
【原文】子曰:“莫我知也夫!”子貢曰:“何為其莫知子也簿训?”子曰:“不怨天咱娶,不尤人,下學而上達强品。知我者膘侮,其天乎!”
【譯文】孔子說:“沒有人了解我暗拈弧琼了!”子貢說:“為什么沒有人了解您呢夫晌?”孔子說:“不埋怨天雕薪,不責備人昧诱,下學人事而上達天命。了解我的大概只有天吧所袁!”
孔子對自己的評價盏档,不怨天,不尤人纲熏,底層開始下學人事上達天命妆丘,是感慨知道他的修為境界的,可能只有老天了局劲,不管別人誤解詆毀勺拣,但是上天總是懂,你的這樣一想鱼填,你的內(nèi)心就能自我接納药有,不再感到委屈彷徨。
【原文】公伯寮愬子路于季孫苹丸。子服景伯以告愤惰,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力猶能肆諸市朝赘理』卵裕” 子曰:“道之將行也與,命也商模;道之將廢也與奠旺,命也。公伯寮其如命何施流!”
【譯文】公伯寮向季孫氏說子路的壞話响疚。子服景伯把這件事告訴了孔子,說:“季孫氏已經(jīng)被公伯寮迷惑了瞪醋,我的力量還能讓公伯寮的尸首在街頭示眾忿晕。” 孔子說:“道將要實行银受,是天命決定的践盼;道將要被廢棄,也是天命決定的蚓土。公伯寮能把天命怎么樣呢宏侍?”
你講的是無關緊要的事情,不要放在心上蜀漆,對于他人的冒犯,孔子想得很開不會太放在心上咱旱,人們經(jīng)常為沒有發(fā)生的事情煩惱确丢,進而做出不恰當?shù)牡挚剐袨楸了#钪械拇罅繜蓝紒碜晕覀儗κ虑榈倪^度反應,一個不好的事情發(fā)生以后鲜侥,如果你的情緒受到他的影響褂始,你就會做出很多錯誤的判斷,進而讓事情變得更壞描函,相反如果你不讓自己的心態(tài)受影響崎苗,這件事情也許很快就會過去,甚至還可能帶來意想不到的轉(zhuǎn)機舀寓。