老友記S01E03.01

Phoebe: (大伙都在咖啡廳,菲比剛剛約會完進來) Hi guys!

All: Hey, Pheebs! Hi!

Ross: Hey. Oh, oh, how'd it go ?

Phoebe: Um, not so good. He walked me to the subway and said 'We should do this again!'

All: Ohh. Ouch.

Rachel: What? He said 'we should do it again', that's good, right? (此時得瑞秋還是一個未經(jīng)世事的大小姐)

Monica: Uh, no. Loosely translated 'We should do this again' means 'You will never see me naked'.

Rachel: Since when?

Joey: Since always. It's like dating language. Y'know, like

'It's not you' means 'It is you'.

Chandler: Or 'You're such a nice guy' means 'I'm gonna be dating leather-wearing alcoholics and complaining about them to you'.

Phoebe: Or, or, y'know, um, 'I think we should see other people means 'Ha, ha, I already am'.

Rachel: And everybody knows this?

Joey: Yeah. Cushions the blow.

Chandler: Yeah, it's like when you're a kid, and your parents put your dog to sleep , and they tell you it went off to live on some farm.

Ross: That's funny, that, no, because, uh, our parents actually did, uh, send our dog off to live on a farm.

Monica: Uh, Ross.

Ross: What? Wh- hello? The Millners' farm in Connecticut? The Millners, they had this unbelievable farm, they had horses, and, and rabbits that he could chase and it was- it w- .....Oh my God, Chi Chi! (羅斯真的以為他爸媽把他的狗狗送到了別人家的農(nóng)場,直到看到大家用奇怪的眼神看著他,他才意識到那是一個眾所周知的善意的謊言,他的狗狗CHI CHI 早已經(jīng)死去红竭。)

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子提佣,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖荤崇,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,204評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件拌屏,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡术荤,警方通過查閱死者的電腦和手機倚喂,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,091評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人端圈,你說我怎么就攤上這事焦读。” “怎么了舱权?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,548評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵矗晃,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我宴倍,道長张症,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,657評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任鸵贬,我火速辦了婚禮俗他,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘阔逼。我一直安慰自己兆衅,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,689評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布颜价。 她就那樣靜靜地躺著涯保,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪周伦。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上夕春,一...
    開封第一講書人閱讀 51,554評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音专挪,去河邊找鬼及志。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛寨腔,可吹牛的內(nèi)容都是我干的速侈。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,302評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼迫卢,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼倚搬!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起乾蛤,我...
    開封第一講書人閱讀 39,216評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤每界,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后家卖,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體眨层,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,661評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,851評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年上荡,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了趴樱。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,977評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖叁征,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出纳账,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤航揉,帶...
    沈念sama閱讀 35,697評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布塞祈,位于F島的核電站,受9級特大地震影響帅涂,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜尤蛮,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,306評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一媳友、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧产捞,春花似錦醇锚、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,898評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至看靠,卻和暖如春赶促,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背挟炬。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,019評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工鸥滨, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人谤祖。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,138評論 3 370
  • 正文 我出身青樓婿滓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親粥喜。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子凸主,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,927評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容