先給大家道個(gè)歉窄刘,因?yàn)檫@兩天早上都有考試,所以[單詞]會(huì)寫的比較簡(jiǎn)單舷胜,基本上只有干貨~
今天的單詞是:
spurn
[sp?:n]
v. 踏娩践,踢;輕蔑地拒絕
構(gòu)詞
spurn
來(lái)自古英語(yǔ)spurnan,意思是踢開烹骨;今天的spurn就是它的引申義:拒絕翻伺,回絕;
用法
作為及物動(dòng)詞沮焕,它有三個(gè)含義吨岭,各不相同:
1、to refuse to accept something or someone, especially because you are too proud
也就是“輕蔑的拒絕”的意思峦树,要注意的是辣辫,它和refuse不同簿废,還有一層“輕蔑的”“驕傲的”情感色彩,不能隨便用哦~
She spurned all offers of help.
她驕傲地拒絕一切幫助
a spurned lover
被輕蔑拒絕的愛慕者
2络它、表示被輕蔑地對(duì)待族檬,強(qiáng)化感情色彩:
Even a small success is not to be spurned.
即使是小小的成功也很不錯(cuò)了。
3化戳、spurn還有一個(gè)含義——踐踏:
to spurn the grass
踐踏草地
作為不及物動(dòng)詞使用单料,它可以搭配at表示“蔑視”:spurn at
We should spurn at the difficulties but not look down upon them.
我們應(yīng)該蔑視困難,但不能輕視它們点楼。
引申
一個(gè)短語(yǔ) :spurn away? 一腳踢開
可以說(shuō)是很干的干貨了……
復(fù)習(xí)今天的單詞:
spurn
[sp?:n]
v. 踏扫尖,踢;輕蔑地拒絕
要更好地掌握,還是要在留言區(qū)造句掠廓,把英語(yǔ)用出來(lái)哦~
閱讀愉快~