原文:
又西三百里物遇,曰鮮山,多金玉憾儒,無草木询兴,鮮水出焉,而北流注于伊水航夺。其中多鳴蛇蕉朵,其狀如蛇而四翼,其音如磬阳掐,見則其邑大旱始衅。
譯文:
再往西三百里,有一座鮮山缭保,有豐富的金屬礦物和玉石汛闸,但不生長花草樹木。鮮水從這座山發(fā)源艺骂,然后向北流入伊水诸老。水中有很多鳴蛇,形狀像一般的蛇卻長著四只翅膀钳恕,叫聲如同敲磐的聲音别伏,在哪個地方出現(xiàn)那里就會發(fā)生大旱災(zāi)。
原文:
又西三百里物遇,曰鮮山,多金玉憾儒,無草木询兴,鮮水出焉,而北流注于伊水航夺。其中多鳴蛇蕉朵,其狀如蛇而四翼,其音如磬阳掐,見則其邑大旱始衅。
譯文:
再往西三百里,有一座鮮山缭保,有豐富的金屬礦物和玉石汛闸,但不生長花草樹木。鮮水從這座山發(fā)源艺骂,然后向北流入伊水诸老。水中有很多鳴蛇,形狀像一般的蛇卻長著四只翅膀钳恕,叫聲如同敲磐的聲音别伏,在哪個地方出現(xiàn)那里就會發(fā)生大旱災(zāi)。