原文:
宋人資章甫而適諸越慧库,越人斷發(fā)文身跷跪,無所用之。
堯治天下之民齐板,平海內(nèi)之政吵瞻,往見四子藐姑射之山,汾水之陽甘磨,窅然喪其天下焉橡羞。
譯文:
宋國人到越國販賣帽子,越人剪光頭發(fā)济舆,身刺花紋卿泽,用不著它。
堯治理天下的人民滋觉,安定海內(nèi)的政事签夭,往遙遠(yuǎn)的姑射山上,汾水的北面椎瘟,拜見四位得道之士覆致,不禁茫然忘其身居天下之位。
我來讀《莊子》:
在對的時間做錯的事肺蔚,是錯的;
在錯的時間做對的事儡羔,是錯的宣羊;
在對的時間做對的事璧诵,是對的。
這句話有些繞口仇冯,卻是我常常引用訓(xùn)誡孩子的之宿。
宋人斷章甫而適諸越,本也是做一件生意苛坚,可在做生意之前比被,沒有打聽清楚諸越“斷發(fā)紋身”。越人本已“斷發(fā)”泼舱,要帽子何用等缀?因此宋人是在“賣帽子”這件蠻好的生意,由于選錯了地方娇昙,所以就變成了錯的事尺迂。帽子沒賣出一頂,卻成了千百年的教案冒掌。
這是在對的時間做了錯的事噪裕,是錯了!
同樣股毫,堯忘其身居天下之位膳音,往見四子藐姑射之山。高山仰之铃诬,本是人之常情严蓖,姑射之山四子,本是隱世高人氧急,堯想一見颗胡,或求教,或談?wù)摲园樱舅愫侠矶疽獭?蓤蛏砭右欢で蓿翁熘窕∧牛胶?nèi)之政。在其位嵌纲,謀其政俘枫,當(dāng)為盡職。堯離職而往逮走,也就成了不合理的事了鸠蚪。
這卻是在錯的時間做了對的事,也錯了!
人常說"機(jī)會"茅信,“緣分”大概也是這樣盾舌,只有在對的時間遇上對的事或人,才有結(jié)果蘸鲸,其余的都是錯過妖谴。
打卡第十天