Sara 《聽老友記學(xué)地道美語》課程 15 & 16 出自 S01E01 搜狐未刪減版

  • Monica: I know, he, he's just so... You remember you and Tony DeMarco?
  • Rachel: Oh, yeah.
  • Monica: Well, it's like that. With feelings.
  • Rachel: Oh wow. Are you in trouble.
  • Monica: Big time!
  • Rachel: Want a wedding dress? Hardly used.
  • Monica: I think we are getting a little ahead of ourselves here. Ok. Ok. I am just going to get up, go to work and not think about him all day. Or else I'm just gonna get up and go to work.
  • Rachel: Oh, look, wish me luck!
  • Monica: What for?
  • Rachel: I'm gonna go get one of those (Thinks) job things.

講解版

  • 「 it's like」這種 be like sth./sb. 或者說 like 當(dāng)介詞的用法其實(shí)很常見, 表示像 XXX 一樣, 比如這些地方也用到了:
    • S07E13 Mr. Geller: Your mother's right, I do look like an ass. //Monica 的爸爸把 Porsche 送給她的時(shí)候說的
    • S06E09 Ross: It tastes like feet! //大家在吃 Rachel 做的蛋糕
    • S01E17 Chandler: Say you never feel like a father. //待補(bǔ)
    • S01E22 Chandler: I don't sound like that. //Phoebe 拿 Chandler 說話的語氣取笑
    • S08E10 Phoebe: Sometimes people may** seem like** jerks on the outside. //Phoebe 在教育小 Ben
    • S10E10 Monica: Hey, you smell like perfume and cigarettes. //待補(bǔ)
    • S01E24 Rachel: Ross, you're like my best friend. //Ross 表白之后, Rachel 的反應(yīng). 表示「就像是 XXX 一樣」
    • S10E
      • Rachel: No one's been more like a sister to me.
      • Monica: I know what you mean. You're like a sister to me too.//Rachel 要去巴黎之前跟 Monica 告別
  • 「big time」在這里可以理解為 very much
    • S03E15
      • Rachel: Ross, do you realize this is the first time in my life I'm doing something I actually care about. This is the first time in my life I'm doing something that I'm actually good at? I mean if you don't get that...
      • Ross: No, hey, I get that, ok, I get that big time.
    • S01E13 Mr. Tribbiani: Joe, your dad's in love big time. //Joey 老爸婚外戀
    • S04E04 Joey: Ah-ha-ha, you guys owe me big time. //欠我很大一個(gè)人情哦
    • S05E17
      • Monica: Ok, I freaked out a little.
      • Chandler: A little?! You freaked out big time! //Monica 對(duì)確認(rèn)他們關(guān)系很害怕, 從兩個(gè)人對(duì) freak out 的修飾詞也可以看出 big time 能當(dāng)成 a little 的反義詞 (a lot)
  • 「hardly used」基本上沒怎么用過, hardly = almost not, 但因?yàn)楸旧砭蛶в?not 的意思了所以不能再跟 not 一起用, 同樣的用法還出現(xiàn)在:
    • S03E20 Rachel: I actually, hardly notice it anymore. //Rachel 在 Bloomingdale 的老板 Joanna 向她打聽 Chandler 的問題 (其實(shí)是 Rachel 理解錯(cuò)了)
    • S06E18 Phoebe: I can hardly smell it over here.
    • S10E12 Rachel: Well, look, it's hardly snowing anymore. //外面幾乎不下雪了, 暗示 Phoebe 可以在露天舉辦婚禮
  • 「I think we are getting a little ahead of ourselves here.」 重點(diǎn)句
    • ahead of 表示在 XXX 前面
    • get ahead of 表示領(lǐng)先
    • get ahead of ourselves 可以理解成「想太多」
    • 同樣的用法還出現(xiàn)在:
      • S05E15 Monica: You're a few steps ahead of us. //他們的戀情剛公開, 大家紛紛表示我要當(dāng) godfather 啥的
  • 「wish me luck」祝我好運(yùn)吧, 如果要表達(dá)這個(gè)意思不用 goodluck to me
  • 「things」在老友記里很常見, 可以用來弱化語氣, 這里相當(dāng)于「那種東西」, 比如接在自己不熟悉的事物后面

糾音版

  • 「like that」爆破音失去爆破
  • 「feelings」DJ音標(biāo)發(fā)音: [?fi:li?], 注意讀得稍微長一點(diǎn), 還要注意 l 在前半段和后半段都被用到
  • 「Big time」爆破音失去爆破
  • 「ahead of ourselves」連讀成 aheada vor selves
  • 「go to work」to 讀成 d 之后就變成了 go d work
  • 「not think about him all day」
    • t + t 爆破音失去爆破
    • think about 連讀成 think-bout-im (h 被擊穿連讀)

    「h」被擊穿連讀: 即一個(gè)輔音與一個(gè)以"h"字母打頭的單詞結(jié)合時(shí),[h]音被擊穿,輔音與"h"后面的音連讀.

    • him all 連讀成 (shopping mart 的 mart) imall
  • 「get up」 連讀成 getup
  • 「gonna go get」三個(gè)單詞都是 g 開頭, 注意不要弄混順序
  • 「one of」連起來讀成 one nuf
  • 「job things」爆破音失去爆破
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子落塑,更是在濱河造成了極大的恐慌塌鸯,老刑警劉巖裸影,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,651評(píng)論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件注整,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡宵溅,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)凌简,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,468評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來恃逻,“玉大人雏搂,你說我怎么就攤上這事】芩穑” “怎么了凸郑?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,931評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長润绵。 經(jīng)常有香客問我线椰,道長,這世上最難降的妖魔是什么尘盼? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,218評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任憨愉,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上卿捎,老公的妹妹穿的比我還像新娘配紫。我一直安慰自己,他們只是感情好午阵,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,234評(píng)論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布躺孝。 她就那樣靜靜地躺著享扔,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪植袍。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上惧眠,一...
    開封第一講書人閱讀 51,198評(píng)論 1 299
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音于个,去河邊找鬼氛魁。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛厅篓,可吹牛的內(nèi)容都是我干的秀存。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,084評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼羽氮,長吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼或链!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起档押,我...
    開封第一講書人閱讀 38,926評(píng)論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤澳盐,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后汇荐,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體洞就,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,341評(píng)論 1 311
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,563評(píng)論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年掀淘,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片油昂。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,731評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡革娄,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出冕碟,到底是詐尸還是另有隱情拦惋,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,430評(píng)論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布安寺,位于F島的核電站厕妖,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏挑庶。R本人自食惡果不足惜言秸,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,036評(píng)論 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望迎捺。 院中可真熱鬧举畸,春花似錦、人聲如沸凳枝。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,676評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至叛买,卻和暖如春砂代,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背率挣。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,829評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工刻伊, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人难礼。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,743評(píng)論 2 368
  • 正文 我出身青樓娃圆,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親蛾茉。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子讼呢,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,629評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容