【原文】
有子曰:信近于義,言可復(fù)也削锰;恭近于禮器贩,遠(yuǎn)恥辱也;因不失其親吧黄,亦可宗也拗慨。
【譯釋】
有若曰:盟信若于事合宜赵抢,既合乎規(guī)則声功、合乎道義又有利于雙方其爵,則相互的約定諾言就可以得到有效履行筹裕;處理邦交事宜固然要恭敬,但恭敬務(wù)要合乎于禮证逻、合乎規(guī)則囚企,才能遠(yuǎn)離或免于遭受恥辱龙宏;兩國(guó)的姻親關(guān)系若仍然不失其親银酗,則可以視同宗親關(guān)系并與其結(jié)盟為友黍特。
【釋文】
本章分三節(jié)锯蛀,前兩節(jié)相對(duì)好解讀,第三節(jié)歷來異解較多翔曲,難點(diǎn)在于第三節(jié)內(nèi)容如何與前兩節(jié)連貫起來闻妓,這三節(jié)又存在什么內(nèi)在聯(lián)系傅蹂。歷代注釋對(duì)此眾說紛紜份蝴。
(一)
釋解本章首先要推測(cè)出本章的語境浸卦,從兩個(gè)方面來考慮:
一是有子說話的語境案糙,即有子在對(duì)誰言說限嫌?
本章三節(jié)分別說“信”、“恭”时捌、“因”怒医,歷代注釋均是從與人交往角度理解這三者,但未能很好地解決“因”與“信”“恭”之間的關(guān)聯(lián)問題奢讨。若考慮到編纂論語主要是為了闡述儒者的政治主張而言稚叹,可以推定有子是對(duì)某位諸候國(guó)君在言說,則其言說的內(nèi)容可以換個(gè)角度從國(guó)與國(guó)的邦交關(guān)系來看拿诸,那么“信扒袖、恭、因”這三者恰好相應(yīng)于春秋時(shí)期各諸侯國(guó)君在處理邦交事宜時(shí)所要重點(diǎn)考慮的問題亩码,即與誰可以結(jié)盟或發(fā)展友好關(guān)系季率;簽訂的盟約是否可以得到有效的履行;出席會(huì)盟時(shí)執(zhí)行什么樣的禮儀,出現(xiàn)爭(zhēng)端沖突如何解決啡省,等等方库。這樣垃环,就能把本章三節(jié)內(nèi)容很好的連貫起來理解。
二是論語文本結(jié)構(gòu)的語境,即編纂者為什么將本章安排于此?
首先,從前后章關(guān)系來看刊棕,上章講“禮”與“和”之間關(guān)系嗤无,還屬于較為抽象的概念嚎卫。本章則是從邦交關(guān)系中具體地討論兩者之間的關(guān)系,是對(duì)上一章的補(bǔ)充和論證說明。其次,從與論語綱領(lǐng)性章目即“學(xué)而第五道千乘之國(guó)章”關(guān)系來看,本章是對(duì)為政三事中的“信”即處理邦交關(guān)系一事的一個(gè)解釋說明烙常。
(二)
釋“信近于義驼鞭,言可復(fù)也”
“信”洛心,當(dāng)指諸侯邦交之間的盟信番枚、誓約路星『危《禮記·曲禮》云“約信曰誓剩蟀,涖牲曰盟”缰冤〈滩剩《說文》云“信霸妹,誠(chéng)也,言必由衷之意”有缆。
“近于義”,即合于義,于事合宜袖外÷椋《釋名》云“義豺裆,宜也获讳。裁制事物累颂,使各宜也”巡蘸。“于事合宜”要從兩方面理解擂送,一是合乎規(guī)則悦荒、合乎秩序之意,進(jìn)一步引申為合乎道義嘹吨。于上章所說的“和”的意思相近搬味,《中庸》云“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中謂之和”躺苦,發(fā)而皆中即是于事合宜身腻。二是有利于事物之意∑ダ澹《易·乾》:“嘉會(huì)足以合禮,利物足以和義脐区∮希” 孔穎達(dá)疏:“利者義之和者,言天能利益庶物牛隅,使物各得其宜炕柔,而和同也∶接叮”于事合宜要體現(xiàn)于利物上匕累,在此,義與利是統(tǒng)一的默伍,而不是對(duì)立欢嘿,義是大利。
“言”也糊,側(cè)重于“信”的外在表現(xiàn)炼蹦,指邦交關(guān)系中誓約的條文,通俗的理解是指所說的話狸剃、相互約定的諾言掐隐。
“復(fù)”,踐履钞馁、履行虑省。《說文》云“復(fù)僧凰,往來也”探颈;皇侃疏云“復(fù),猶驗(yàn)也”允悦;朱子集注云“復(fù)膝擂,踐言也”虑啤。這里的“言可復(fù)”,是就誓約雙方而言的架馋,就己方諾言狞山,可以去信守履行;就他方諾言叉寂,可以相信其承諾會(huì)得到切實(shí)履行萍启。
本節(jié)可釋為:盟信若于事合宜,既合乎規(guī)則屏鳍、合乎道義又有利于雙方勘纯,則相互的約定諾言就可以得到有效履行。
本節(jié)所要表達(dá)的是“信要尚義”钓瞭,相應(yīng)于上章的“禮需尚和”驳遵,故,本節(jié)是對(duì)上章的一個(gè)具體化說明山涡。
(三)
釋“恭近于禮堤结,遠(yuǎn)恥辱也”
恭,恭敬也鸭丛。說文云“恭竞穷,肅也。肅者鳞溉,持事振敬也”瘾带。朱子集注云“恭,致敬也”熟菲。恥看政,自己感到羞愧。辱科盛,受到他人羞辱帽衙。
落至具體話語情境來說,這一節(jié)是講如何處理邦交爭(zhēng)議贞绵、沖突事項(xiàng)厉萝。處理邦交事宜固然要恭敬,然亦自有當(dāng)然之節(jié)榨崩、當(dāng)然之禮谴垫。若恭不中禮,則容易被人輕賤母蛛。故恭敬務(wù)要合乎于禮翩剪、合乎規(guī)則,則內(nèi)不失己彩郊,外不失人前弯,不至于卑賤而自取羞辱蚪缀,所以說遠(yuǎn)恥辱。
本節(jié)可釋為:處理邦交事宜固然要恭敬恕出,但恭敬務(wù)要合乎于禮询枚、合乎規(guī)則,才能遠(yuǎn)離或免于遭受恥辱浙巫。
本節(jié)所要表達(dá)的是“恭合乎禮”金蜀,相應(yīng)于上章的“和以禮節(jié)”,故的畴,本節(jié)也是對(duì)上章的一個(gè)具體化說明渊抄。
(四)
釋“因不失其親,亦可宗也”
因丧裁,通姻护桦,即姻親關(guān)系。宗煎娇,宗族嘶炭,血緣關(guān)系。前者為外親逊桦,后者為內(nèi)親。姻親是由婚姻紐帶而建立起來抑进,雖然不是血親强经,卻也仍然不失其親。程樹德《論語集釋》言“締姻不失其可親之人寺渗,則亦可等于同宗”匿情。李零也取此解,但兩者都是從與人交接之事角度來講信殊。我們認(rèn)為有子在此是從邦交關(guān)系角度來講的炬称,春秋時(shí)期諸侯各國(guó)國(guó)君存在較為普遍的姻親關(guān)系,往往是舅舅和外甥的關(guān)系涡拘,這種姻親關(guān)系是維護(hù)各國(guó)邦交友好關(guān)系一個(gè)非常重要的因素玲躯。
本節(jié)可釋為:兩國(guó)的姻親關(guān)系若仍然不失其親,則可以視同宗親關(guān)系并與其結(jié)盟為友鳄乏。
朱子訓(xùn)“因”為“依”跷车,依靠、憑借之意橱野;訓(xùn)“宗”為“主”朽缴。釋本節(jié)為“所依者不失其可親之人,則亦可以宗而主之矣”水援∶芮浚皇侃訓(xùn)“因”為“親”茅郎;訓(xùn)“宗”為“尊”,尊敬或渤、宗敬之意系冗。釋本節(jié)為“能親所親,則是重為可宗也”劳坑。兩者意思略有不同毕谴,但都是說與人交接之事,可以看成是邦交中姻親關(guān)系的進(jìn)一步引申轉(zhuǎn)義距芬。
(五)
本章中涝开,有若把邦交關(guān)系分為三類,一是盟誓關(guān)系框仔,以義為衡量標(biāo)準(zhǔn)舀武;二是姻親關(guān)系,以親為衡量標(biāo)準(zhǔn)离斩;三是爭(zhēng)端沖突的處理银舱,以禮、規(guī)則為衡量標(biāo)準(zhǔn)跛梗⊙傲螅“義、親核偿、禮”诚欠,這三者為諸侯國(guó)君處理邦交事務(wù)的處事原則,對(duì)后世影響巨大漾岳,如皇權(quán)體制下的和親制度轰绵、朝貢制度都是“義、親尼荆、禮”這三原則在具體歷史條件下的運(yùn)用左腔。
就從現(xiàn)代國(guó)際關(guān)系來說,也是如此捅儒。美國(guó)液样、英國(guó)、加拿大野芒、澳大利亞蓄愁、新西蘭這五個(gè)盎格魯圈國(guó)家就是現(xiàn)代意義上的姻親關(guān)系,在國(guó)際舞臺(tái)上向來同進(jìn)退狞悲,一致行動(dòng)撮抓,其同盟關(guān)系牢不可破。中國(guó)和朝鮮則是在意識(shí)形態(tài)意義上的姻親關(guān)系摇锋。冷戰(zhàn)時(shí)期的蘇聯(lián)陣營(yíng)也是靠意識(shí)形成紐帶構(gòu)建出來的姻親關(guān)系丹拯,其最終破裂恰恰就是失去這個(gè)紐帶所導(dǎo)致站超,也就失去“親”的關(guān)系。歐盟各國(guó)只能算是盟誓關(guān)系乖酬,其得以維系取決“義”死相,美國(guó)和日本的關(guān)系也是一種盟誓關(guān)系。聯(lián)合國(guó)是一個(gè)爭(zhēng)端沖突解決的平臺(tái)咬像,講究的是“恭敬”算撮,其得以維系取決于“禮”,即規(guī)則县昂、制度肮柜。近期中美貿(mào)易戰(zhàn),中國(guó)的應(yīng)對(duì)策略則很好的詮釋了“恭近于禮倒彰,遠(yuǎn)恥辱也”审洞。
附:歷代注釋精選
【漢學(xué)注釋】
集解注:復(fù),猶覆也待讳。義不必信芒澜,信非義也。以其言可反覆创淡,故曰近義痴晦。恭不合禮,非禮也琳彩。以其能遠(yuǎn)恥辱阅酪,故曰近禮也≈耄孔曰:因,親也砚尽。言所親不失其親施无,亦可宗敬。
皇侃疏“信近于義必孤,言可復(fù)也”:信猾骡,不欺也。義敷搪,合宜也兴想。復(fù),猶驗(yàn)也赡勘。夫信不必合宜嫂便,合宜不必信。若為信近于合宜闸与,此信之言乃可復(fù)驗(yàn)也毙替。若為信不合宜岸售,此雖是不欺,而其言不足復(fù)驗(yàn)也厂画⊥雇瑁或問曰:不合宜之信云何?答曰:昔有尾生袱院,與一女子期于梁下屎慢,毎期毎會(huì)。后一日急暴水漲忽洛,尾生先至腻惠,而女子不來。而尾生守信不去脐瑰,遂守期溺死妖枚。此是信不合宜,不足可復(fù)驗(yàn)也苍在。
皇侃疏“恭近于禮绝页,遠(yuǎn)恥辱也”:恭是遜從,禮是體別寂恬。若遜從不當(dāng)于體续誉,則為恥辱。若遜從近禮初肉,則遠(yuǎn)于恥辱酷鸦。遜從不合禮者何?猶如遜在牀下牙咏,及不應(yīng)拜而拜之之屬也臼隔。
皇侃疏“因不失其親,亦可宗也”:因妄壶,猶親也摔握。人能所親得其親者,則此德可宗敬也丁寄。親不失其親氨淌,若近而言之,則指于九族伊磺,宜相和睦也盛正;若廣而言之,則是汎愛眾而親仁屑埋,乃義之與比豪筝,是親不失其親也。然云亦可宗者,亦猶重也壤蚜。能親所親即寡,則是重為可宗也。
邢昺疏:此章明信與義袜刷、恭與禮不同聪富,及人行可宗之事。復(fù)猶覆也著蟹。人言不欺為信墩蔓,于事合宜為義。若為義事萧豆,不必守信奸披,而信亦有非義者也。言雖非義涮雷,以其言可反復(fù)不欺阵面,故曰近義。恭惟卑巽洪鸭,禮貴會(huì)時(shí)样刷,若巽在床下是恭,不合禮則非禮也览爵。恭雖非禮置鼻,以其能遠(yuǎn)恥辱,故曰近禮蜓竹。因箕母,親也。所親不失其親俱济,言義之與比也嘶是。既能親仁比義,不有所失蛛碌,則有知人之鑒俊啼,故可宗敬也。言“亦”者左医,人之善行可宗敬者非一,于其善行可宗之中同木,此為一行耳浮梢,故云“亦”也。
邢昺疏集解注:云“義不必信”者彤路,若《春秋》晉士訇帥師侵齊秕硝,聞齊侯卒,乃還洲尊≡恫颍《春秋》善之奈偏,是合宜不必守信也。云“信非義也”者躯护,《史記》尾生與女子期于梁下惊来,女子不來,水至不去棺滞,抱柱而死裁蚁。是雖守信而非義也。
【宋學(xué)注釋】
集注:信继准,約信也枉证。義者,事之宜也移必。復(fù)室谚,踐言也。恭崔泵,致敬也秒赤。禮,節(jié)文也管削。因倒脓,猶依也。宗含思,猶主也崎弃。言約信而合其宜,則言必可踐矣含潘。致恭而中其節(jié)饲做,則能遠(yuǎn)恥辱矣。所依者不失其可親之人遏弱,則亦可以宗而主之矣盆均。此言人之言行交際,皆當(dāng)謹(jǐn)之于始而慮其所終漱逸,不然泪姨,則因仍茍且之間,將有不勝其自失之悔者矣饰抒。
【他論他釋】
程氏論語集釋:桂馥札樸:『據(jù)左哀十六年傳「復(fù)言肮砾,非信也」,杜注:「言之所許袋坑,必欲復(fù)行之仗处,不顧道理。」謂不顧道理婆誓,則信不近義吃环,故曰非信⊙蠡茫』劉氏正義云:『孟子離婁篇云:「大人者郁轻,言不必信,唯義所在鞋屈》蹲桑」是信須視義而行之,故此言近于義也厂庇∏。』鄭注云:『復(fù),覆也权旷。言語之信可反覆替蛉。』案復(fù)拄氯、覆古今語躲查。爾雅釋言:『復(fù),返也译柏×椭螅』『返』與『反』同。說文:『復(fù)鄙麦,往來也典唇。』往來卽反覆之義胯府。曾子立事篇云:『久而復(fù)之介衔,可以知其信矣÷钜颍』又云:『言之必思復(fù)之炎咖,思復(fù)之必思無悔言,亦可謂慎矣寒波〕伺危』思無悔言,亦謂以義裁之俄烁,否則但守硜硜之信而未合于義绸栅,人將不直吾言,吾雖欲復(fù)之不得也猴娩。』又云:『詩皇矣「因心則友」,傳:「因卷中,親也矛双。」此文上言因蟆豫,下言親议忽,變文成義∈酰孔注「因栈幸,親」是通說人交接之事,其作「姻」者帮辟,自由后世所見本不同速址。然婚姻之義于注本得兼之,皇邢疏依注爲(wèi)訓(xùn)由驹,未爲(wèi)失指芍锚。』遇謂『因』訓(xùn)爲(wèi)親蔓榄,乃『姻』之省文并炮。『姻』本爲(wèi)『因』孳生字甥郑,故得省作『因』逃魄。言締姻不失其可親之人,則亦可等于同宗澜搅。似較訓(xùn)『宗』爲(wèi)尊敬爲(wèi)勝伍俘。『復(fù)』訓(xùn)反覆店展,漢唐以來舊說如是养篓,從無『踐言』之訓(xùn),集注失之赂蕴。