Я так хочу с тобою вместе жить,
我如此渴望同你一起生活肢簿,
Чтоб просыпаться утром на рассвете;
一同醒來在清晨迷離的晨光里;
Все неприятности и радости делить,
一同分享所有快樂傷悲,
И быть счастливей всех на этом свете.
我就是這世上最幸福的女人嗽桩!
По выходным ходить с тобой в кино,
每逢休息日我們要一起看電影弟断,
По магазинам и гулять под снегом.
要與你逛遍所有商店贬媒,
大雪紛飛時(shí)一起狂歡玩耍摧阅,
Чтоб был свой дом, свой плед, свое окно...
愿(我們)有自己的家侧甫,
自己的毛毯灾部,自己窗子......
Быть рядом с самым нужным человеком.
(這一切)都跟最需要的你一起擁有康铭!
Я буду провожать тебя с утра,
Готовить завтрак и встречать на ужин,
清晨備好早餐送你上班,
晚上用晚餐迎接你回家赌髓,
И шарфик поправлять, когда ветра...
風(fēng)起的時(shí)候从藤,
幫你整理圍巾......
Все потому, что ты мне очень нужен.
所有這一切只因我最需要你!
Хочу для нас большой, уютный дом,
我們要有一個(gè)大而舒適的家锁蠕,
Чтоб собирались все друзья в субботу,
周末所有朋友相聚在一起夷野,
А может даже просто быть вдвоем ...
也可以是只有我們倆的二人世界......
Хочу, чтоб маленькая копия тебя,
我想生個(gè)"小小你",
Обняв за шею, называла "мамой".
繞著我的脖子喊"媽媽"荣倾。
Хочу делить с тобой и день, и час, и миг.
我想與你分享每天每時(shí)每刻悯搔,
Чтоб был и другом, и любовником, и мужем.
愿你是我的男朋友,情人舌仍,丈夫妒貌。
Чтоб на любой вопрос ответ возник:
任何謎題答案只有一個(gè):
"Все потому, что ты мне очень нужен!".
我最需要你!
Автор. ci Гера.
俄語作者:西.格拉
翻譯:琳琳(原創(chuàng))
本譯文僅用于研習(xí)和欣賞铸豁,未經(jīng)允許不得用于商業(yè)用途灌曙,謝謝!