用分層學習法看美劇预伺,高效快速提升英語水平

自從開始創(chuàng)建 <看老友記拥坛,學英語> 這個系列以來赔嚎,我一直在一邊實踐和摸索新的有效學習方法限煞,一邊和大家分享自己的學習心得撮抓。

記得剛開始的時候棋电,我采用的是最笨的方法 - 對于一個集老友記振劳,我會一句一句從頭到尾地背臺詞椎组。這種方法的好處是能夠不遺漏任何的知識點,但是這種方法效率非常低下历恐,一集老友記的臺詞往往要背上好幾天寸癌,而且中間特別容易產生厭倦心理专筷。

后來在不斷地實踐過程中,我逐漸總結出了分層學習法蒸苇,即一集美劇的內容不是從頭到尾用一種方式照單全收磷蛹,而是分不同的層次用不同的方法來吸收和理解相關的知識。

下面拿老友記第一季第十四集的相關例子來分層介紹一下這種學習方法溪烤。

第一層 無生詞類表達的學習方法

大家也許都有類似的經驗味咳,我們學習語言,如果只會背一個個孤立的單詞檬嘀,而不知道怎么把它們用正確的語法和邏輯串起來構成句子槽驶,那么我們是無法用這個語言來進行交流的。做為一個美食愛好者枪眉,我也常喜歡用做飯來舉例子捺檬,就像我們手里拿到了各種食材,但是卻不知道怎么去烹飪贸铜,照樣是做不出好吃的菜肴來堡纬。

反過來說,其實大部分語言學習者掌握的詞匯量都足夠用于日常的表達了蒿秦,但是他們卻缺少了如何把這些“食材”烹飪成“菜肴”的能力烤镐,所以最終還是我們常說的啞巴英語。

其實如果大家仔細觀察棍鳖,就會發(fā)現美劇中有很多這樣的表達炮叶,我把它們稱之為“無生詞類表達”。就是這些表達方式不含有任何生詞渡处,但是我們之前卻不知道可以這樣去表達一個意思镜悉。

下面來看一個例子。

Joey: I'm tellin' you Ross, she wants you.

Ross: She barely knows me. We just live in the same building.

Chandler: Any contact?

Ross: She lent me an egg once.

Joey: You're in!

Joey:告訴你吧医瘫,羅斯侣肄,她喜歡你

Ross:她跟我不熟,我們只是住在同一棟公寓

Chandler:有過任何接觸?

Ross:她借過我一顆蛋

Joey:有機會了

我們會發(fā)現在這段話里幾乎都是非常常見的單詞醇份,沒有任何高級詞匯稼锅。

但是如果我們先看中文翻譯,假如我們想要去表達“她跟我不熟”僚纷, “有過任何接觸”矩距, “有機會了”這樣的意思,我們是不是能夠憑借自己已知的詞匯量怖竭,應對自如地表達出來呢?

所以在看美劇學英語的時候锥债,對于這些“無生詞類表達”我們不能夠視而不見,而是能夠敏銳地發(fā)現這些是我們需要掌握的知識點,否則下次還是不知道應該怎么去用赞弥。

我把這些無生詞類表達的知識點放在了分層學習的第一層毅整,原因就是這些知識掌握起來是最容易的,因為沒有生詞的困擾绽左,只需要把常見的詞排列組合一下就可以了悼嫉。

第二層 名詞類的生詞記憶

當我們用第一層學習法把一集美劇中的無生詞類表達掌握之后,就開始把目標放在有生詞的表達上了戏蔑。

那么對于這些表達中的生詞,我們可以先籠統(tǒng)地分成名詞和非名詞鲁纠。對于名詞的記憶总棵,我把它放在了第二層。

如下面的例子改含。

Rachel: How did we end up with these jerks? We're good people!

Monica: I don't know. Maybe we're some kinda magnets.

Phoebe: I know I am. That's why I can't wear a digital watch.

Rachel:我們怎會和這些渾蛋在一起情龄?我們都是正經人。

Monica:不知道捍壤,或許我們像磁鐵一樣有某種吸引力吧

Phoebe:我知道我有骤视,所以我不能戴電子表

magnet是一個名詞,把名詞放在第二層的原因就是它沒有任何形式的變形或者多種用法鹃觉。它與實物是一一對應的专酗。我們看到磁鐵就會知道它的英文是magnet。所以這一類的生詞記憶也是相對簡單的盗扇,不需要更多的研究和思考就可以直接記憶祷肯。

第三層 非名詞類的生詞記憶

接下來我們來看第三層,我把它叫作非名詞類的生詞記憶疗隶。就是除去第二層的名詞之外的生詞表達佑笋,如動詞,形容詞等斑鼻。

那么對于這一類我們應該怎么去學習和掌握呢蒋纬。我們再來看一個例子。

Phoebe: Oh! You know my friend Abby who shaves her head? She said that if you want to break the bad boyfriend cycle, you can do like a cleansing ritual.

Rachel: Pheebes, this woman is voluntarily bald.

Phoebe: Yeah. So, we can do it tomorrow night, you guys. It's Valentine's Day. It's perfect.

Phoebe:記得我那剃光頭的朋友艾比卵沉?她說想要停止與惡男交往的惡性循環(huán),可以舉行一個清理儀式

Rachel:菲比,她是自愿剃光頭的法牲。

Phoebe:我們明晚可以試試看史汗,明天情人節(jié)是絕佳的時刻

對于voluntarily(自愿地)來說,在這里它是一個副詞拒垃。然而很明顯它是由形容詞voluntary變形而來的停撞,那么我們就可以查一下它的形容詞的用法,可以一并掌握。然后我們會發(fā)現戈毒,還有它的名詞形式是非常常用的艰猬,就是Volunteer (志愿者)。

所以對于一些動詞埋市,形容詞冠桃,副詞的生詞來說,它有很多的變形道宅,而這些變形又是非常明顯而且是遵循某種固定的規(guī)則食听。我們就可以舉一反三地掌握它的其它變形,如上邊的例子污茵,我們看到了副詞可以一起學習它的形容詞和名詞樱报。這樣在以后用到這類詞的時候就可以熟練地在不同詞性之間轉換。

這就是我總結的看美劇要用到的三層英語學習法泞当,是按照由易到難迹蛤,由簡到繁的順序,逐層遞進地學習和掌握美劇的知識點襟士。這樣做的好處就是不同學習基礎的學習者可以自由選擇學習到哪一層盗飒,而且都會有一定的收獲。

對于每一層次的具體單詞或者表達方法應該怎么去記敌蜂,可以參考之前的分享箩兽,我也會在后期的分享中介紹給大家我的學習心得。歡迎持續(xù)關注青青外語章喉。

學會這七種記憶法汗贫,長難單詞也可以過目不忘 - 看老友記學英語 015

用想象力記單詞 - 再生僻的專業(yè)術語也可以輕松拿下

五種記單詞的小絕招,讓你記了還想記 - 看老友記學英語 017

連根拔起法記單詞 - 每個詞根都有一個故事

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末秸脱,一起剝皮案震驚了整個濱河市落包,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌摊唇,老刑警劉巖咐蝇,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,383評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異巷查,居然都是意外死亡有序,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,522評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門岛请,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來旭寿,“玉大人,你說我怎么就攤上這事崇败≈殉疲” “怎么了肩祥?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,852評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長缩膝。 經常有香客問我混狠,道長,這世上最難降的妖魔是什么疾层? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,621評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任将饺,我火速辦了婚禮,結果婚禮上云芦,老公的妹妹穿的比我還像新娘俯逾。我一直安慰自己,他們只是感情好舅逸,可當我...
    茶點故事閱讀 65,741評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布桌肴。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般琉历。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪坠七。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,929評論 1 290
  • 那天旗笔,我揣著相機與錄音彪置,去河邊找鬼。 笑死蝇恶,一個胖子當著我的面吹牛拳魁,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播撮弧,決...
    沈念sama閱讀 39,076評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼潘懊,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了贿衍?” 一聲冷哼從身側響起授舟,我...
    開封第一講書人閱讀 37,803評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎贸辈,沒想到半個月后释树,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 44,265評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡擎淤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,582評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年奢啥,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片嘴拢。...
    茶點故事閱讀 38,716評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡桩盲,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出炊汤,到底是詐尸還是另有隱情正驻,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,395評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布抢腐,位于F島的核電站姑曙,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏迈倍。R本人自食惡果不足惜伤靠,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,039評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望啼染。 院中可真熱鬧宴合,春花似錦、人聲如沸迹鹅。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,798評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽斜棚。三九已至阀蒂,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間弟蚀,已是汗流浹背蚤霞。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,027評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留义钉,地道東北人昧绣。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,488評論 2 361
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像捶闸,于是被迫代替她去往敵國和親夜畴。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,612評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內容