Engender
英? [?n'd?end?; en-]? 美? [?n'd??nd?]
vt. 使產(chǎn)生鞠呈;造成 ?vi. 產(chǎn)生佃延;引起
這是一個(gè)非常實(shí)用的動(dòng)詞,可以避免在正式文字中使用單調(diào)的make或者create酌予。它和現(xiàn)代單詞generate有共同的拉丁語(yǔ)詞源观游。它的古代用法還包括養(yǎng)育和為人父的意思,但現(xiàn)代意義已經(jīng)比較抽象卵贱,可以用來(lái)指使產(chǎn)生變化滥沫、狀況和感覺(jué)。
governments must do all they can to create and engender trust among its nation’s constituents and institutions.
政府必須盡其所能在它的國(guó)家選民和公共機(jī)構(gòu)之間創(chuàng)造和產(chǎn)生信任键俱。
The issue engendered continuing controversy.
這個(gè)問(wèn)題造成了持續(xù)不斷的爭(zhēng)議兰绣。
The open communication environment engendered trust in employees.
開(kāi)放溝通的環(huán)境在員工中創(chuàng)造了信任。(engender something in someone是一個(gè)常用的短語(yǔ)結(jié)構(gòu))编振。
比較常用的engender對(duì)象包括:engender trust, engender change, engender tension, engender empathy, engender authenticity和engender respect等缀辩,它用來(lái)和任何情緒、社會(huì)狀態(tài)有關(guān)的詞匯幾乎都是順暢的踪央。
古希臘三大悲劇詩(shī)人之一索复瞥危克勒斯寫(xiě)到:
A mind at peace does not engender wars.
盡管雅典民主政治之后的兩千多年人類(lèi)持續(xù)被戰(zhàn)爭(zhēng)殘害,但這句話卻成為后世很多政治家引用的名言杯瞻。
每天更新一篇文章镐牺,記住和深度理解一個(gè)單詞,英語(yǔ)上一個(gè)新臺(tái)階魁莉,從此輕松啃下英文原著睬涧。歡迎回復(fù)補(bǔ)充用例和記憶方法。
我是明道創(chuàng)始人任向暉旗唁,通過(guò)寫(xiě)作而學(xué)習(xí)畦浓,通過(guò)學(xué)習(xí)而存在。