【童謠】
Hi! hi! says Anthony,
你好弓柱!你好! 安東尼說奈虾,
Puss is in the pantry,
貓咪在餐具室仅孩,
Gnawing, gnawing,
咬啊咬著,
A mutton mutton-bone;
羊的羊骨頭碧磅;
See how she tumbles it,
瞧她翻啊翻
See how she mumbles it,
瞧她嚼啊嚼碘箍,
See how she tosses
瞧她扔下它
The mutton mutton-bone.
那個羊的羊骨頭.
【詞匯】
says [sez] 說
Anthony ['?nθ?ni] ['?nt?ni] 安東尼 (兩種發(fā)音都可以)
puss [pus] n. 貓咪,注意u念做/u/,不是/?/
pantry ['p?ntri] n. 餐具室鲸郊,配餐室 ?注意tr卷舌
mutton ['m?tn] n. 羊羔肉 ?注意這個u遵循u的自然拼讀規(guī)則丰榴,閉音節(jié)中發(fā)/?/
gnawing ['n?:i?] ?['n?:ri?] ?動詞gnaw的ing形式。咬秆撮,啃
tumble ['t?mbl] v. 滑掉四濒,掉落
mumble ['m?mbl] v. 含糊地說
toss [t?s] v. 拋,扔
注意tumbles, mumbles的es發(fā)/z/, 而tosses的es念/iz/
連讀弱讀
tumbles it, mumbles it都需要把/zit/連起來