蜻蜓低空盤旋截型,
它們不孤獨(dú)。
天空失盡了澄凈的透徹儒溉,
一朵烏云在高樓頭頂停留宦焦,
死盯著大地蒼生。
雷神如憤怒般狠狠地激蕩曠野,
平靜被放逐赶诊,
空氣里盡是慌張笼平。
光亮如誓言般坦蕩地穿越時(shí)空,
靜默又堅(jiān)定舔痪。
剛剛寓调,
雨水浸透了夜的孤獨(dú)。
八月知秋锄码,
雨水偏愛(ài)喧囂與荒誕的驚夢(mèng)夺英,
傾盡全力洗刷誘餌與繁擾。
朗讀者宣告著沉著滋捶,
行者無(wú)色氣如華痛悯。
你的夜,
不是你自己的重窟。
白鳥說(shuō)载萌,
雨滴打濕了我的羽翼,
我站在屋頂巡扇,做一個(gè)守望者扭仁。
黑夜永遠(yuǎn)無(wú)法被驅(qū)逐,
待我以我的白征服黑的執(zhí)拗厅翔。
夜乖坠,
不是你一個(gè)人的。
秋刀闷,尚未冷熊泵。
夜,卻已沉甸昏。
雨顽分,襲擾了紛紜塵世。
風(fēng)施蜜,訴求靜默如煙怯邪,
卻依舊燈火闌珊。