中英雙語兒童故事- The Ugly Duckling 《丑小鴨》

The Ugly Duckling 《丑小鴨》

Once upon a time, there was a mother duck who hatched a clutch of eggs. When the eggs cracked open, all the ducklings were cute and fluffy except for one. This duckling was big, gray, and awkward-looking.

很久很久以前鳞上,有一只母鴨孵化了一窩鴨蛋。當(dāng)鴨蛋破裂時(shí)唾糯,所有的小鴨子都是可愛而毛茸茸的鬼贱,只有一只不同。這只小鴨子又大这难、又灰,看起來笨拙脐帝。

Because he looked different, the other ducklings teased and bullied him. Feeling lonely and rejected, the ugly duckling ran away from the farm in search of a place where he could belong.

因?yàn)殚L得與眾不同糖权,其他的小鴨子嘲笑和欺負(fù)他。感到孤獨(dú)和被拒絕星澳,丑小鴨離開了農(nóng)場,尋找一個(gè)屬于自己的地方腿堤。

He traveled far and wide, facing many challenges and hardships along the way. He endured harsh weather, escaped from predators, and struggled to find food and shelter.

他遠(yuǎn)走高飛,一路上面臨著許多挑戰(zhàn)和困難笆檀。他忍受著嚴(yán)酷的天氣,逃離了捕食者士修,艱難地尋找食物和庇護(hù)所。

One day, as winter approached, the ugly duckling stumbled upon a serene pond where a flock of graceful swans lived. To his surprise, the other swans welcomed him with open wings and accepted him as one of their own.

一天棋嘲,隨著冬天的臨近,丑小鴨發(fā)現(xiàn)了一個(gè)寧靜的池塘沸移,那里生活著一群優(yōu)雅的天鵝侄榴。令他驚訝的是,其他的天鵝張開翅膀歡迎他牲蜀,并把他當(dāng)作自己人绅这。

To his amazement, the ugly duckling saw his reflection in the water and realized that he had transformed into a beautiful swan. He had never been an ugly duckling—he was a swan all along.

令他驚訝的是,丑小鴨看到了自己在水中的倒影证薇,意識(shí)到自己已經(jīng)變成了一只美麗的天鵝。他從來都不是一只丑小鴨——他一直都是一只天鵝寇窑。

And so, the once-ugly duckling lived happily ever after, surrounded by friends who loved and accepted him for who he truly was.

于是,曾經(jīng)的丑小鴨過上了幸福的生活甩骏,被那些愛他先慷、接受他真實(shí)的朋友們包圍著。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末福青,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子媒役,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖酣衷,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,126評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件鸥诽,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡牡借,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)袭异,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,254評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來御铃,“玉大人,你說我怎么就攤上這事上真。” “怎么了睡互?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,445評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵就珠,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我妻怎,道長,這世上最難降的妖魔是什么逼侦? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,185評論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮铲球,結(jié)果婚禮上涕滋,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好溯饵,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,178評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布丰刊。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般啄巧。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上码泛,一...
    開封第一講書人閱讀 48,970評論 1 284
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音噪珊,去河邊找鬼齐莲。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛选酗,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播芒填,決...
    沈念sama閱讀 38,276評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼怀偷!你這毒婦竟也來了家厌?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,927評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤蜀踏,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎掰吕,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體局待,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,400評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,883評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年舰罚,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了薛耻。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,997評論 1 333
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡饲漾,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出缕溉,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤伙菊,帶...
    沈念sama閱讀 33,646評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布敌土,位于F島的核電站,受9級特大地震影響返干,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜财剖,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,213評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一癌淮、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧乳蓄,春花似錦、人聲如沸虚倒。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,204評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至耻煤,卻和暖如春准颓,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間棺妓,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,423評論 1 260
  • 我被黑心中介騙來泰國打工贯被, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人妆艘。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,423評論 2 352
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像幌陕,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子搏熄,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,722評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容