李白的《渡荊門送別》與作者的其他送別詩(shī)不同俯逾,并非為朋友送行,而是告別故鄉(xiāng)舅逸。
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
渡遠(yuǎn)荊門外桌肴,來從楚國(guó)游。
山隨平野盡琉历,江入大荒流坠七。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓旗笔。
仍憐故鄉(xiāng)水彪置,萬(wàn)里送行舟。
——唐 · 李白《渡荊門送別》
我乘舟渡江來到遙遠(yuǎn)的荊門外蝇恶,來到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的境內(nèi)游覽拳魁。山隨著低平的原野地出現(xiàn)逐漸消失,江水在一望無(wú)際的原野中奔流撮弧。江面月影好似天上飛來的明鏡潘懊,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃樓姚糊。我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,不遠(yuǎn)萬(wàn)里來送我東行的小舟授舟。
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
? ? ? ? 詩(shī)人從“五歲誦六甲”起救恨,直至25歲遠(yuǎn)渡荊門,一直在四川生活岂却,讀書于戴天山上忿薇,游覽峨眉,隱居青城躏哩,對(duì)蜀中的山山水水懷有深情署浩,江水流過的蜀地是養(yǎng)育他的故鄉(xiāng),初次離別扫尺,他怎能不無(wú)限留戀筋栋、依依難舍呢?
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
? ? ? ? 但詩(shī)人不說自己思念故鄉(xiāng)正驻,而說故鄉(xiāng)山水戀戀不舍地一路送己遠(yuǎn)行弊攘,懷著深情厚誼,萬(wàn)里送行舟姑曙,從對(duì)方寫來襟交,越發(fā)顯示出自己的思鄉(xiāng)深情。詩(shī)以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾伤靠,言有盡而情無(wú)窮捣域。詩(shī)題中的“送別”應(yīng)是告別故鄉(xiāng),而不是送別朋友宴合。