出自先秦詩經(jīng)《國風(fēng)·周南·兔罝》肅肅兔罝拍棕,椓之丁丁晓铆。赳赳武夫,公侯干城绰播。肅肅兔罝骄噪,施于中逵。赳赳武夫蠢箩,公侯好仇链蕊。肅肅兔罝,施于中林谬泌。赳赳武夫滔韵,公侯腹心。譯文/注釋兔網(wǎng)結(jié)得緊又密呵萨,布網(wǎng)打樁聲聲碎奏属。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛(wèi)潮峦。兔網(wǎng)結(jié)得緊又密,布網(wǎng)就在叉路口勇婴。武士氣概雄赳赳忱嘹,是那公侯好幫手!兔網(wǎng)結(jié)得緊又密耕渴,布網(wǎng)就在林深處拘悦。武士氣概雄赳赳。是那公侯好心腹橱脸!注釋⑴肅肅(suō):整飭貌础米,密密。罝(jū居):捕獸的網(wǎng)添诉。⑵椓(zhuó濁):打擊屁桑。丁丁(zhēnɡ爭):擊打聲栏赴。布網(wǎng)捕獸蘑斧,必先在地上打樁。⑶赳赳:威武雄健的樣子。⑷公侯:周封列國爵位(公竖瘾、侯沟突、伯、子捕传、男)之尊者惠拭,泛指統(tǒng)制者。干:盾牌庸论。城:城池职辅。干城,比喻捍衛(wèi)者葡公。⑸逵(kuí魁):九達之道曰“逵”罐农。中逵,即四通八達的路叉口催什。⑹仇(qiú求):通“逑”涵亏。⑺林:牧外謂之野,野外謂之林蒲凶。中林气筋,林中。⑻腹心:比喻最可信賴而不可缺少之人旋圆〕枘【全文賞析】將打樁設(shè)網(wǎng)的狩獵者,與捍衛(wèi)公侯的甲士聯(lián)系起來灵巧,似乎也太突兀了些搀矫。但在先秦時代,狩獵本就是習(xí)練行軍布陣刻肄、指揮作戰(zhàn)的“武事”之一瓤球。《周禮·大司馬》曰:“中春敏弃,教振旅卦羡。司馬以旗致民,平列陳(陣)麦到,如戰(zhàn)之陳绿饵,辨鼓鐸鐲鐃之用,……以教坐作瓶颠、進退拟赊、疾徐、疏數(shù)之節(jié)步清,遂以蒐田(打獵)要门÷采觯”其他如“中夏”、“中秋”欢搜、“中冬”封豪,亦各有“教茇舍(野外駐營)”、“教治兵”炒瘟、“教大閱(檢閱軍隊的綜合訓(xùn)練)”的練兵活動吹埠,并與打獵結(jié)合在一起進行。按孔子的解釋就是:“以不教民戰(zhàn)疮装,是謂棄之缘琅。兵者兇事,不可空設(shè)廓推,因蒐狩(打獵)而習(xí)之刷袍。”打獵既為武事樊展,則贊美公侯的衛(wèi)士呻纹,偏從打樁設(shè)網(wǎng)的狩獵“興起”,也正在情理之中了专缠±桌遥 一場緊張的狩獵就將開始。從首章的“肅肅兔罝涝婉,椓之丁丁”哥力,到二章、三章的“施于中逵”墩弯、“施于中林”吩跋,雖皆為“興語”,其實亦兼有直賦其事的描摹之意渔工〕模“兔”解為“兔子”自無不可,但指為“老虎”似更恰當(dāng)涨缚。“周南”江漢之間策治,本就有呼虎為“於菟”的習(xí)慣脓魏。那么,這場狩獵所要獵獲的對象通惫。就該是嘯聲震谷的斑斕猛虎了茂翔!正因為如此,獵手們所布的“兔置”履腋,結(jié)扎得格外緊密珊燎,埋下的網(wǎng)樁惭嚣,也敲打得愈加牢固』谡“肅肅”晚吞,既有形容布網(wǎng)緊密之義,但從出沒“中逵”谋国、“中林”的眾多狩獵戰(zhàn)士說槽地,同時也表現(xiàn)著這支隊伍的“軍容整肅”之貌÷“丁丁”摹寫敲擊網(wǎng)“椓”的音響捌蚊,從路口、從密林四處交匯近弟,令人感覺到它們是那樣恢宏缅糟,有力。而在這恢宏有力的敲擊聲中祷愉,又同時展示著狩獵者振臂舉錘的孔武身影窗宦。 從詩中所詠看谣辞,狩獵戰(zhàn)士圍驅(qū)虎豹的關(guān)鍵場景還沒有展開迫摔,就突然跳向了對“超赳武夫”的熱烈贊美。但被跳過的狩獵場景泥从,其實是可由讀者的豐富想像來補足的句占。《鄭風(fēng)·大叔于田》就曾描摹過“火烈具舉躯嫉,襢裼暴虎(袒胸手搏猛虎)”的驚險場面纱烘,以及“叔善射忌,又良御(車)忌祈餐,抑磬控忌(忽而勒馬)擂啥,抑縱送忌(忽而縱馳)”的追獵猛獸情景。這些帆阳,都可在此詩興語的中斷處哺壶,或熱烈贊語的字行間想見。而且由獵手跳向“武夫”蜒谤,由“兔罝”跳向“干城”山宾,又同時在狩獵虎豹和沙場殺敵之間,實現(xiàn)了剎那間的時空大轉(zhuǎn)換:這些在平時狩獵中搏虎驅(qū)豹的健兒鳍徽,一旦出現(xiàn)在捍衛(wèi)國家的疆場之上资锰,將在車轂交錯、箭矢紛墜之際阶祭,揮戈擊退來犯強敵绷杜,而巍然難摧如橫聳的城墻直秆。于是一股由衷的贊美之情,便突然充溢于詩人胸際鞭盟,甚至沖口而出圾结,連連呼曰“赳赳武夫,公侯干城(好仇懊缺、腹心)”了疫稿。 詩寫得很自豪鹃两。在三章相疊的詠唱之中遗座,這種自豪也因了“干城”、“好仇”以至“腹心”的層層推進俊扳,而增添了一種神采飛揚的夸耀意味途蒋。這對那些“公侯”來說,有這么一些孔武有力之士為其賣命馋记,當(dāng)然是值得自矜的号坡。但對于“春秋無義戰(zhàn)”的那個時代來說,甘將一身武藝梯醒,售予公侯之家宽堆,而以充當(dāng)他們的“腹心”為榮,就很難說是一件幸事了茸习。
《詩經(jīng)》“國風(fēng)”中另一些為離鄉(xiāng)背井畜隶、久役不歸或喪身異域,而咽泣号胚、哀號和歌哭的詩作籽慢,也許更能透露,在這種夸耀背后猫胁,還掩蓋著怎樣一種廣大無際的悲哀箱亿。 通過上面的分析弃秆,可知《毛詩序》届惋、朱熹《詩集傳》以為詩的主旨是講“后妃之化”、“(周)文王德化之盛”菠赚,實在令人感到穿鑿牽強盼樟,而歐陽修《詩本義》、方玉潤《詩經(jīng)原德化之盛”锈至,實在令人感到穿鑿牽強,而歐陽修《詩本義》译秦、方玉潤《詩經(jīng)原始》所持的“美武夫忠勇說”峡捡、“詠武夫田獵說”差為近之击碗。
[xinshi]兔罝肅肅兔罝施林中,赳赳武夫立干城们拙。但能識得腹心在稍途,保確公侯四世平。