桑中
先秦:佚名
爰采唐矣拢切?沬之鄉(xiāng)矣蒂萎。云誰之思?美孟姜矣淮椰。期我乎桑中五慈,要我乎上宮,送我乎淇之上矣主穗。
爰采麥矣泻拦?沬之北矣。云誰之思黔牵?美孟弋矣聪轿。期我乎桑中,要我乎上宮猾浦,送我乎淇之上矣陆错。
爰采葑矣灯抛?沬之東矣。云誰之思音瓷?美孟庸矣对嚼。期我乎桑中,要我乎上宮绳慎,送我乎淇之上矣纵竖。
譯文及注釋
譯文
到哪兒去采女蘿?到那衛(wèi)國的沫鄉(xiāng)杏愤。我的心中在想誰靡砌?漂亮大姐她姓姜。約我等待在桑中珊楼,邀我相會在上宮通殃,送我遠(yuǎn)到淇水旁。
到哪兒去采麥穗厕宗?到那衛(wèi)國沫鄉(xiāng)北画舌。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓弋已慢。約我等待在桑中曲聂,邀我相會在上宮,送我遠(yuǎn)到淇水上佑惠。
到哪兒去采蔓菁朋腋?到那衛(wèi)國沫鄉(xiāng)東。我的心中在想誰兢仰?漂亮大姐她姓庸乍丈。約我等待在桑中剂碴,邀我相會在上宮把将,送我遠(yuǎn)到淇水濱。
注釋
1.鄘(yōng):中國周代諸侯國名忆矛,在今河南省汲縣北察蹲。
2.爰:于何,在哪里催训。唐:植物名洽议。即女蘿,俗稱菟絲子漫拭,寄生蔓草亚兄,秋初開小花,子實入藥采驻。一說當(dāng)讀為“棠”审胚,梨的一種匈勋。
3.沬(mèi):春秋時期衛(wèi)國邑名,即牧野膳叨,在今河南淇縣南洽洁。鄉(xiāng):郊外。
4.云:句首語助詞菲嘴。誰之思:思念的是誰饿自。
5.孟姜:姜家的大姑娘。孟龄坪,排行老大昭雌。姜、弋健田、庸城豁,皆貴族姓。
6.桑中:衛(wèi)國地名抄课,亦名桑間唱星,在今河南滑縣東北。一說指桑樹林中跟磨。
7.要(yāo):邀約间聊。上宮:樓也,指宮室抵拘。一說地名哎榴。
8.淇:水名。淇水在今河南拷┲耄縣東北尚蝌。
9.弋(yì):姓。
10.葑(fēng):蕪菁充尉,即蔓菁菜飘言。
11.庸:姓。
鑒賞
此詩三章驼侠,全以采摘某種植物起興姿鸿。這是上古時期吟詠愛情、婚嫁倒源、求子等內(nèi)容時常用的手法之一苛预,也就是說,在上古時期笋熬,采摘植物與性有著某種神秘的或是象征性的聯(lián)系热某,至于兩者之間在文化上為何能牽系在一起或如何發(fā)生瓜葛,這與原始交感巫術(shù)有關(guān),在此不作詳論昔馋。但若從現(xiàn)代美學(xué)角度來看芜繁,以采摘植物起興愛情等題材,在審美上和愛情上倒也有一定的同構(gòu)同形關(guān)系绒极,因為熾熱的情欲與綠意蔥蘢的草木都可給人帶來勃然的欣悅骏令。所以,以“采唐”“采麥”“采葑”起興垄提,在含蓄中有深情榔袋,形象中有蘊(yùn)意。
“興”以下的正文中铡俐,主人公完全沉浸在了狂歡后的甜蜜回憶里凰兑。除每章改換所歡愛者外,三章竟然完全相同审丘,反覆詠唱在“桑中”吏够、“上宮”里的銷魂時刻以及相送淇水的纏綿,寫來又直露無礙滩报,如數(shù)家珍锅知。似乎以與多位情人幽會為榮樂,表現(xiàn)了一位多情浪子漁色后的放蕩脓钾、得意心態(tài)售睹,其句式由四言而五言而七言,正是這種心態(tài)的表露可训,尤其每章句末的四個“矣”字昌妹,儼然是品咂、回憶狂歡之情時的感嘆口吻握截。近人或認(rèn)為孟姜飞崖、孟弋、孟庸當(dāng)是一人谨胞,若如此固歪,似不合《詩經(jīng)》中運(yùn)用復(fù)沓的家法⌒笳#《詩經(jīng)》中用復(fù)沓雖只更換個別詞匯昼牛,但無論更換的是動詞、名詞康聂,詩意上多有所遞進(jìn)或拓展,比較典型的如《周南·芣苢》中的“采之”“有之”“掇之”“捋之”“袺之”“襭之”胞四,一字之差恬汁,卻記敘了一個完整的勞動過程;若此詩中三姓實指一人辜伟,一者整首詩三章全為重復(fù)氓侧,不免過于臃腫拖沓脊另,毫無意味;二者也與“群婚性的男女歡會”的詩意不合约巷。
此詩若依自古以來的“用詩”體例偎痛,拋開其隱含的本意,作為一首熱烈活潑的情歌來看独郎,也無不可踩麦。它的一個最大特色,是自言自語氓癌,反復(fù)詠唱谓谦,每章的前半段只換了兩三個字,采集對象換了贪婉,地點(diǎn)變換了反粥,美女的姓氏換了,而后半段一字不易疲迂。無論是等待才顿、幽會還是送別分手的地方,都沒有變換尤蒿。主人公完全沉浸于自己和美女約會的美好回憶之中娜膘。
創(chuàng)作背景
這是一首情詩,歷來沒有爭議优质。分歧只在于是暴露世族貴族男女淫亂成風(fēng)之作竣贪,還是青年男女的相悅之詞」Γ《毛詩序》云:“《桑中》演怎,刺奔也。衛(wèi)之公室淫亂避乏,男女相奔爷耀,至于世族在位,相竊妻妾拍皮,期于幽遠(yuǎn)歹叮,政散民流而不可止∶保”朱熹等持前說者大多是受《毛詩》影響咆耿,并舉姜、弋爹橱、庸乃當(dāng)時貴族姓氏為證萨螺。而持后說者往往純從詩意把握,認(rèn)為全詩輕快活潑,表現(xiàn)了青年男女的熾烈愛情慰技,并無諷刺之意椭盏,更談不上是貴族男女淫亂后的無恥自白。按近人郭沫若《甲骨文研究》云:“桑中即桑林所在之地吻商,上宮即祀桑之祠掏颊,士女于此合歡“剩”又云:“其祀桑林時事乌叶,余以為《鄘風(fēng)》中之《桑中》所詠者,是也掩蛤⊥骰瑁”孫作云亦有同樣的見解。鮑昌《風(fēng)詩名篇新解》推衍郭氏之說揍鸟,認(rèn)為上古蠻荒時期人們都奉祀農(nóng)神兄裂、生殖神,“以為人間的男女交合可以促進(jìn)萬物的繁殖阳藻,因此在許多祀奉農(nóng)神的祭典中晰奖,都伴隨有群婚性的男女歡會”,“鄭腥泥、衛(wèi)之地仍存上古遺俗匾南,凡仲春、夏祭蛔外、秋祭之際男女合歡蛆楞,正是原始民族生殖崇拜之儀式”,“《桑中》詩所描寫的夹厌,正是古代此類風(fēng)俗的孑遺”豹爹,“決不能簡單斥之為‘淫亂’”。