風雅頌
59原文有狐
有狐綏綏,在彼淇梁寂殉。心之憂矣囚巴,之子無裳。
有狐綏綏友扰,在彼淇厲彤叉。心之憂矣,之子無帶村怪。
有狐綏綏姆坚,在彼淇側。心之憂矣实愚,之子無服兼呵。
注釋
①狐:在這里比喻男子。綏綏:獨自慢走求偶的樣子腊敲。
②淇:河名击喂, 梁:橋梁。
③厲:水邊淺灘碰辅。
譯文
狐貍獨自慢慢走懂昂, 走在淇水橋上頭。
我的心中多傷悲没宾, 他連褲子都沒有凌彬。
狐貍獨自慢慢走沸柔, 走在淇水淺灘頭。
我的心中多傷悲铲敛, 他連衣帶也沒有褐澎。
狐貍獨自慢慢走, 走在淇水岸上頭伐蒋。
我的心中多傷悲工三,他連衣服都沒有。
風雅頌
欠之書語
有狐
人非草木怎無情先鱼,石頭花開兩朵并俭正。
院角桃花開又紅,不知故人在何方焙畔。
2017/9/15星期五