![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/6-fd30f34c8641f6f32f5494df5d6b8f3c.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
身邊有很多朋友說,想提高下自己的英語水平拥坛,包括詞匯量蓬蝶,聽力,口語渴逻。其實(shí)疾党,我也想提高耙艚搿惨奕!我才不會告訴你我是為了追劇的時(shí)候不用看字幕,海淘的時(shí)候不用查詞典竭钝±孀玻可是,詞典太厚太重香罐,聽...
剛開始做翻譯時(shí)覺得法律翻譯最難,生詞多偿曙,句子長得好像永遠(yuǎn)找不到句號氮凝,從句一個(gè)套一個(gè),堪比俄羅斯套娃望忆;等做了幾年后罩阵,發(fā)現(xiàn)法律翻譯其實(shí)最簡單,因?yàn)樗鼘Α把拧钡囊蟛桓咂羯悖g文準(zhǔn)確通...
看了很多的法律類型的美劇,比如如下這些鞋仍,相信很多人看過不少常摧, 但是為什么美劇刷得多,英語水平卻依舊停滯不前呢威创,這是為什么呢落午? 跟法律題材有關(guān)的一些好看的美劇: 《傲骨賢妻》(...