結構上 色調上 音樂上 甚至調性上 阿三哥的電影都有自己的特色 可惜早期香港電影的港味現(xiàn)在已經被兩地合拍片給沖得很淡了 可笑的是內地電影比香港電影傳承得更少呢
結構上 色調上 音樂上 甚至調性上 阿三哥的電影都有自己的特色 可惜早期香港電影的港味現(xiàn)在已經被兩地合拍片給沖得很淡了 可笑的是內地電影比香港電影傳承得更少呢
結構上 色調上 音樂上 甚至調性上 阿三哥的電影都有自己的特色 可惜早期香港電影的港味現(xiàn)在已經被兩地合拍片給沖得很淡了 可笑的是內地電影比香港電影傳承得更少呢
淺析中國戲曲于香港電影的淵凝烙跡香港電影杠茬,作為華語電影至關重要的一部分踢涌,是華人文化的一大標記置媳。在戰(zhàn)后五十年代開始隨著逃港熱潮與香港的迅速發(fā)展,香港逐步形成具規(guī)模的電影工業(yè)皿哨,至八十年代迎來一段黃金年代,八九十...
香港電影,作為華語電影至關重要的一部分坏快,是華人文化的一大標記。在戰(zhàn)后五十年代開始隨著逃港熱潮與香港的迅速發(fā)展憎夷,香港逐步形成具規(guī)模的電影工業(yè)莽鸿,至八十年代迎來一段黃金年代,八九十...
有人調侃說為什么94年經典電影出現(xiàn)井噴之勢拾给,是因為上帝想看電影了祥得! 94年作為電影史上最精彩紛呈的年份,是因為這一年出了好多經典的電影蒋得,而是不只是在好萊塢级及,在歐洲,中國大陸额衙,...
看電影像筆者這么考究著看的,應該也沒誰了伟件!大寫的服硼啤!
漫談港片殭屍(三)《殭屍先生》憑什么成為殭屍片的典范?香港已故知名影評人/作家/編劇家吳昊先生曾在他的一篇文章中將港片中的“殭屍”歸類為跨文化(Cross-Culture)現(xiàn)象斧账。大抵的意思是殭屍這個影視“模型”谴返,是經過電影劇作人...
渣渣輝自從被叫了渣渣輝以后就沒有拿過獎嗓袱!
不文亂語,鬼話連篇《子不語》卷一 ?(4) 曾虛舟注:本故事由筆者翻譯自清代袁枚所著志怪筆記小品 ——《子不語》习绢,篇末附有對應章節(jié)之文言文原文索抓,敬望周知。 康熙年間毯炮,有一個叫曾虛舟的人逼肯,他自稱自己是四川榮昌縣人士,經常在吳地...
注:本故事由筆者翻譯自清代袁枚所著志怪筆記小品 ——《子不語》篮幢,篇末附有對應章節(jié)之文言文原文,敬望周知为迈。 康熙年間三椿,有一個叫曾虛舟的人缺菌,他自稱自己是四川榮昌縣人士,經常在吳地...
關注了
不文亂語搜锰,鬼話連篇《子不語》卷一 ?(3) 南昌士人注:本故事由筆者翻譯自清代袁枚所著志怪筆記小品 ——《子不語》伴郁,篇末附有對應章節(jié)之文言文原文,敬望周知蛋叼。 在江南的南昌縣焊傅,有兩個讀書人,一年長狈涮、一年少狐胎,他們一起在北蘭寺寒窗苦...
注:故事由筆者翻譯自清代袁枚所著志怪筆記小品 ——《子不語》带射,篇末附有對應章節(jié)之文言文原文同规,敬望周知循狰。 在廣西有一姓李的人窟社,官任通判,所謂通判即是主要掌管地方糧運绪钥、家田灿里、水利...
注:本故事由筆者翻譯自清代袁枚所著志怪筆記小品 ——《子不語》程腹,篇末附有對應章節(jié)之文言文原文匣吊,敬望周知。 杭州北關門外有一屋子寸潦,經常能看到游魂野鬼在其中蟄伏色鸳,沒有人敢在這屋中...
香港已故知名影評人/作家/編劇家吳昊先生曾在他的一篇文章中將港片中的“殭屍”歸類為跨文化(Cross-Culture)現(xiàn)象见转。大抵的意思是殭屍這個影視“模型”命雀,是經過電影劇作人...