
最近在做 Crash 分析方面的工作,發(fā)現(xiàn) iOS 的崩潰捕獲和堆棧符號化雖然已經(jīng)有很多資料可以參考姐扮,但是沒有比較完善的成套解決方案絮供,導致操作起來還是要踩很多坑,耽誤了很多時...
今日翻譯打卡第15天茶敏,完成Unit Ten漢譯英的練習壤靶。這是老舍先生的一篇散文《養(yǎng)花》,語言通俗惊搏,翻譯起來雖然比較順手贮乳,可是英語的地道性還不夠,繼續(xù)加油~ 1.我愛花恬惯,所以也...
前兩日一個班課結束浓恳,臨告別時,跟這幾個大孩子笑笑鬧鬧碗暗,也沒忘記叮囑她們趁著暑假剩余不多的時光好好讀讀英文原著颈将,切實提升英文水平。 之前也經(jīng)常被問及讀什么類型的原版書籍比較合適...
文:TM 錯別字校對:辛同學 HI手负,好久不見涤垫。沒想到這次拖了1個月 (友粉:好意思嗎好意思嗎姑尺?) 原來計劃1天就寫出這文章了竟终,后來斷斷續(xù)續(xù)寫了1周,配圖2周切蟋,我勒個去统捶。(忙...