人的一輩子肄程,可以很粗略的分成三個階段:上學霜第、上班和退休苛让,而貫穿始終的有兩件事:去醫(yī)院和上床睡覺啤贩。說起來還真是有點殘酷唯欣。 上學混萝,上班遗遵、上床和去醫(yī)院作為人生的根本,那么從語言的角...
![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/1-04bbeead395d74921af6a4e8214b4f61.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
IP屬地:上海
人的一輩子肄程,可以很粗略的分成三個階段:上學霜第、上班和退休苛让,而貫穿始終的有兩件事:去醫(yī)院和上床睡覺啤贩。說起來還真是有點殘酷唯欣。 上學混萝,上班遗遵、上床和去醫(yī)院作為人生的根本,那么從語言的角...
“Want”顯然是個超級詞逸嘀,翻譯成“要车要、想要”的意思,好像也很直白崭倘,而且使用起來頗符合漢語習慣翼岁。因此,英語學習者使用“want”的頻率不出意外的超級高司光。然而琅坡,好像有點過于高了...
”Would you like a drink?" 和“Would you like something to drink?" 這兩句話是一個意思嗎? 很顯然残家,Jack船長提...