前言 據(jù)說簡書在誕生之初就支持了Markdown語言赃梧。聽說這件事后有“排版強(qiáng)迫癥”的我以及同事就迅速對這款寫作軟件產(chǎn)生了好感逢唤。此前想要自學(xué)使用Markdown排版的時(shí)候疙咸,一直...
![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/3-9a2bcc21a5d89e21dafc73b39dc5f582.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
前言 據(jù)說簡書在誕生之初就支持了Markdown語言赃梧。聽說這件事后有“排版強(qiáng)迫癥”的我以及同事就迅速對這款寫作軟件產(chǎn)生了好感逢唤。此前想要自學(xué)使用Markdown排版的時(shí)候疙咸,一直...
在IT工程師和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)多如牛毛的時(shí)代彼念,拜師學(xué)藝并不難疏叨。但自學(xué)編程對于毫無基礎(chǔ)的同學(xué)來說卻可能是個(gè)問題掩驱,相信有過類似經(jīng)歷的朋友都有一把辛酸淚和一肚不吐不快的體會(huì)芒划。讓我們從一個(gè)故...
壹 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 背燈而行暗影在身前...
@偏教黛眉長 嗯涮帘,是的??
試譯《飛鳥集》(一)壹 Stray birds of summer come to my window tosing and fly away. And yellow leaves of aut...
壹 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 背燈而行暗影在身前...
壹 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment,n...
壹 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ...
壹 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ...
@弦冰 謝謝你的支持和鼓勵(lì)俊犯,一直覺得譯詩是件挺有意思的事情??
試譯《飛鳥集》(二)壹 If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars. 弗因遺恨泣融日,郁郁空悲錯(cuò)星華伤哺。 貳 T...
@三蘋果 謝謝??
試譯《飛鳥集》(二)壹 If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars. 弗因遺恨泣融日粟耻,郁郁空悲錯(cuò)星華。 貳 T...
壹 If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars. 弗因遺恨泣融日眉踱,郁郁空悲錯(cuò)星華挤忙。 貳 T...