阿甘正傳 Life was a box of chocolates, you never know what you're gon...
阿甘正傳 Life was a box of chocolates, you never know what you're gon...
最近看《聲臨其境》被韓雪的英文實(shí)力圈粉, 咱們的女明星學(xué)習(xí)都這么刻苦, 咱們還不趕緊把英語(yǔ)給學(xué)起來(lái)厨埋! 現(xiàn)在正值寒假, 是一個(gè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好機(jī)會(huì), 所以今天來(lái)說(shuō)一說(shuō)怎么利用寒假來(lái)...
01crack someone up crack 的基本詞義是“(使)裂開(kāi)”囱晴,crack up有"笑裂了, 笑抽了"的意思湾盗。 栗子: what happened? why a...
01sweep someone off one's feet 這句話的字面意思是“將某人從立足之地清掃出去”,用來(lái)比喻“征服某人沸手,迷倒某人,把某人迷...
01 keep your shirt on Keepyourshirton表面意思是“穿著你的衣服” 這聽(tīng)起來(lái)像是關(guān)心兒子的媽媽常嘮叨的一句...
今天的單詞測(cè)評(píng)文章主要適用與想要好好背單詞以及備考的童鞋們渠羞,或者那些想要利用碎片化時(shí)間想提升自己但不知道怎么從哪開(kāi)始的盆友們,如果本身就是學(xué)霸沒(méi)有背單詞煩惱的可以默默退出了智哀。...
文|趙曉璃 寫(xiě)在前面的話: 前不久,工作室收來(lái)了一則反饋瓷叫,來(lái)自于去年上半年的一位咨詢(xún)者娟子(化名)屯吊,在反饋中她說(shuō),她用的就是我當(dāng)時(shí)告訴她的一種思維方式 摹菠,如今終于擺脫了朝九晚...